• Melanie Martinez

    переклад на Чеська

Поділіться
Font Size
Чеська
Переклад

NICOTA

V nicotě, v nicotě
V nicotě, v nicotě
V nicotě, v nicotě
V nicotě, v nicotě
V nicotě
 
Bejby, otáčím se za roh
Má to tu trochu osamělou příchuť a má mysl se mě snaží ovládat
Pra-pra-pra-prázdno, zůstaly ve mě shnilé věci
Vpravila je do mě společnost, není tu nikdo, kdo by mě soudil, kromě mě
 
Ztlum ten hluk, nedokážu snést svůj zármutek
Nenávidím, kým jsem byla dřív
Mám strach, že se nedožiju zítřejšího dne
Řekněte mi někdo, jestli je tohle Peklo
 
Musím uniknout z té nicoty
Nemám na výběr, jé
Snažím se ztišit ty hlasy
Nicota mě pozřela
Podívej, jakou pohromu jsem způsobila
Není kam utéct, jé
Držím nabitou pistoli, nicota
 
Jako kněz za stěnami zpovědnice, soudím sama sebe
Klečím na kovové mříži
Zkrvavená jako tělo, které zemřelo, a jsem to já
Zamotaná ve vlastních střevech
Musím uniknout z nicoty
Nemám na výběr, jé
Musím uniknout z nicoty
 
Je to tak podivné, snažím se najít dveře
Mé vlastní oči na mě zírají a zdají se tak zatraceně nešťastné
S-s-s-s-sesbírat své nepředvídatelné obavy a proměnit je krásu
Zalchymizovat tu temnotu v sobě
 
Ztlum ten hluk, nedokážu snést svůj zármutek
Nenávidím, kým jsem byla dřív
Mám strach, že se nedožiju zítřejšího dne
Řekněte mi někdo, jestli je tohle Peklo
 
Musím uniknout z té nicoty
Nemám na výběr, jé
Snažím se ztišit ty hlasy
Nicota mě pozřela
Podívej, jakou pohromu jsem způsobila
Není kam utéct, jé
Držím nabitou pistoli, nicota
 
Jako kněz za stěnami zpovědnice, soudím sama sebe
Klečím na kovové mříži
Zkrvavená jako tělo, které zemřelo, a jsem to já
Zamotaná ve vlastních střevech
 
Musím uniknout z té nicoty
Nemám na výběr, jé
Snažím se ztišit ty hlasy
Nicota mě pozřela
Podívej, jakou pohromu jsem způsobila
Není kam utéct, jé
Držím nabitou pistoli, nicota
 
Коментарі