✕
Запит на перевірку
Англійська
Оригінальний текст
Wrecking Ball
We clawed, we chained our hearts in vain
We jumped, never asking why
We kissed, I fell under your spell
A love no one could deny
[Chorus:]
Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you
I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
Yeah, you wreck me
I put you high up in the sky
And now, you’re not coming down
It slowly turned, you let me burn
And now, we’re ashes on the ground
[Chorus:]
Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you
I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
Yeah, you wreck me
I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crashing in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah, you wreck me
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
And instead of using force
I guess I should’ve let you win
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
I guess I should’ve let you win
Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crashing in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah, you wreck me
Опубліковано
Miley_Lovato , 2013-08-16
Miley_Lovato , 2013-08-16Subtitles created by
Merito on Срд, 05/03/2025 - 07:07
Merito on Срд, 05/03/2025 - 07:07Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Болгарська
Переклад
Разрушителна топка
Ние впримчихме, обвързахме сърцата си напразно.
Скочихме с главата надолу, без да питаме защо.
Целунахме се и аз попаднах в плен на твоята магия,
Любов, която никой не можеше да отрече.
Припев:
Дори не си помисляй, че просто съм си тръгнала!
Винаги ще те желая!
Не мога да живея в лъжа, да бягам, за да се спася!
Винаги ще те желая!
Появих се като разрушителна топка,
Никога не бях се влюбвала така.
Всичко, което исках е да разруша твоите стени,
А всичко, което ти направи е да ме разрушиш.
Да, ти ме разруши.
Издигнах те на пиедестал,
А сега ти не искаш да слезеш при мен.
Всичко се обърна, ти ме остави да горя
И сега ние сме само прах по земята
Припев:
Дори не си помисляй, че просто съм си тръгнала!
Винаги ще те желая!
Не мога да живея в лъжа, да бягам, за да се спася!
Винаги ще те желая!
Появих се като разрушителна топка,
Никога не бях се влюбвала така.
Всичко, което исках е да разруша твоите стени,
А всичко, което ти направи е да ме разрушиш.
Да, ти ме разруши.
Появих се като разрушителна топка,
Да, просто затворих очи и се завъртях.
Остави ме да пълзя в блясък и падение.
А всичко, което ти направи е да ме разрушиш.
Да, ти ме разруши.
Нямах намерение да започвам война,
Исках само да ме допуснеш до себе си
И вместо да използвам сила
Мисля, че трябваше да те допусна до себе си.
Нямах намерение да започвам война,
Исках само да ме допуснеш до себе си
И вместо да използвам сила
Мисля, че трябваше да те допусна до себе си.
Дори не си помисляй, че просто съм си тръгнала!
Винаги ще те желая!
Появих се като разрушителна топка,
Никога не бях се влюбвала така.
Всичко, което исках е да разруша твоите стени,
А всичко, което ти направи е да ме разрушиш.
Появих се като разрушителна топка,
Да, просто затворих очи и се завъртях.
Остави ме да пълзя в блясък и падение.
А всичко, което ти направи е да ме разрушиш.
Да, ти ме разруши.
| Дякую! ❤ подякували 5 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Guests thanked 5 times
Опубліковано
kdravia , 2013-12-25
kdravia , 2013-12-25✕
Переклади "Wrecking Ball"
Болгарська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: kdravia
Роль: Редактор



Внесок:
- 1125 переклади
- 7 транслітерації
- 356 пісень
- подякували 8233 рази
- виконав(ла) 656 запити на переклад для 249 користувачів
- транскрибував(ла) 116 пісні
- залишив(ла) 842 коментарів
- додав 54 виконавців
Мови:
- рідна: Болгарська
- вільно: Болгарська
- просунутий: рівень Англійська
- незалежний: рівень Російська
- базовий
- рівень Боснійська
- Хорватська
- Німецька
- Італійська
- Македонська
- Чорногорська
- Сербська
- Іспанська
- Українська
Samiezoo
Zolos
LT
Geheiligt
olivia d.