✕
Запит на перевірку
Перська
Оригінальний текст
یاد
فتاده در میان ما، جداییهای بسیاری
نه یک نامه، نه پیغامی، نه امیدی به دیداری
فتاده در میان ما هزاران صحرا
هزاران کوه سنگیندل، هزاران دریا
خوشا بر آن پرستویی که پر میگیرد
به تنهایی شبی راه سفر میگیرد
به چشم من، تو چون خورشیدی
همه نوری، همه امیدی
به چشم من، تو چون خورشیدی
همه نوری، همه امیدی
به هر جا رفتی، مبر از یادم
که من هم هر دم، به یادت شادم
به هر جا رفتی، مبر از یادم
که من هم هر دم، به یادت شادم
به چشم من، تو چون خورشیدی
همه نوری، همه امیدی
به چشم من، تو چون خورشیدی
همه نوری، همه امیدی
به هر جا رفتی، مبر از یادم
که من هم هر دم، به یادت شادم
به هر جا رفتی، مبر از یادم
که من هم هر دم، به یادت شادم
Опубліковано
Miley_Lovato , 2016-04-14
Miley_Lovato , 2016-04-14Редагували:
Stormy Night,
LT
Stormy Night,
LTvideoem:
Англійська
Переклад
Memory
There has been so much distance between us
Neither a letter, nor a message, nor a hope for reunion
There has been thousands of deserts between us
Thousands of heavy-hearted mountains, thousands of seas
I admire the swallow taking flight,
Starting a journey, all alone, one night
In my eyes, you are like the sun
You all the lights there are, you are all the hopes there are
In my eyes, you are like the sun
You all the lights there are, you are all the hopes there are
Wherever you go, do not forget me,
For remembering you always enlivens me
Wherever you go, do not forget me,
For remembering you always enlivens me
In my eyes, you are like the sun
You all the lights there are, you are all the hopes there are
In my eyes, you are like the sun
You all the lights there are, you are all the hopes there are
Wherever you go, do not forget me,
For remembering you always enlivens me
Wherever you go, do not forget me,
For remembering you always enlivens me
| Дякую! ❤ подякували 4 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| nightlights | 6 місяці 3 тижні(-ів) |
| art_mhz2003 | 4 роки 11 місяці |
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Опубліковано
Stormy Night , 2021-03-27
Stormy Night , 2021-03-27✕
videoem:
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Stormy Night
Роль: Редактор у відставці
Внесок:
- 229 переклади
- 166 транслітерації
- 127 пісень
- подякували 2101 раз
- виконав(ла) 86 запити на переклад для 40 користувачів
- залишив(ла) 399 коментарі
- додав(ла) 21 анотацію
- added 16 artists
Мови:
- рідна: Перська
- вільно: Англійська
- базовий
- рівень Французька
- Грецька
- Російська
Lyrics by: Parviz Vakili
Composed and arranged by: Suren Ārākelyān
ترانه: پرویز وکیلی
آهنگ و تنظیم: سورن آراکلیان