Moana (OST) - Po putya moy (По пътя мой) [How Far I'll Go]

Български

Po putya moy (По пътя мой) [How Far I'll Go]

Дълго гледах там, където водата свършва,
гледах безкрая, без да зная докога
Исках да съм най-добра във всичко,
но тази вода ме привлича, не мога да спра това!
 
И се боря аз да не гледам назад,
но се връщам пак тук, на този бряг
И ме вика той с гласове безброй,
вика точно мен!
 
Искам края на морската шир да стигна -
къде е той, къде е той?
Там, където море и небе се преливат
е пътят мой, но какво ме чака - даже не знам какво...
 
Но тук, тук животът си тече прекрасно
от щастие прелива, вижда се като на длан
Странно, всеки май си има роля,
аз ли само не зная какъв да бъде моят план?
 
Да остана ли, или пак завой?
Да си тръгна или да кажа "стой"?
От гласа в мен няма миг покой,
но коя съм аз?
 
Светлината в очите блести сияйна
една е зов, далечен дом
А вълните нашепват тихо някаква тайна
вълшебен дом - да се втурна ли? Да отида ли?
 
До края на морската шир да стигна -
къде е той, къде е той?
Там, където море и небе се преливат
е пътят мой и само мой!
 
Пуснато от CherryCrush в Втр, 29/08/2017 - 21:46
Последно редактирано от infiity13 на Нед, 10/09/2017 - 11:59
Коментари на автора:

Not sure what the original title is, please let me know if you know it.

Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Anna Elsa J.
получил/а 2 благодарности

 

Преводи на "Po putya moy (По пътя мой) [How Far I'll Go]"
Моля, помогнете "Po putya moy (По пътя мой) [How Far I'll Go]" да бъде преведена
Коментари
CherryCrush    Четв, 31/08/2017 - 18:08

Thanks, I've amended it - unfortunately I couldn't find a list of all the titles in Bulgarian for Moana, so I've just translated it Regular smile

Beroch    Съб, 02/09/2017 - 16:44

I am not bulgarian but i hear sokething like една е зов/сов, далечен дом