✕
Proofreading requested
Greek
Original lyrics
Ο Αράπης
Μελαμψές Βεδουίνες, ξελογιάστρες, τσαχπίνες
χορεύουν τα βράδια χορούς της αγάπης, ενώ το ταμ-ταμ
το χτυπάει ο αράπης, ο μαύρος, ο σκύλος, ταμ, ταμ, ταμ
Ταμ, ταμ, ταμ, χτυπάει ο αράπης
Η μικρή απ' τ' Αλγέρι, που 'χει ντέφι στο χέρι
τη βλέπουνε όλοι, τής λένε γι αγάπη, ενώ η μικρή
γουστάρει τον αράπη, το μαύρο...
Και η μπουρδού απ' τ' Αλγέρι, με το ντέφι στο χέρι
τη βλέπουνε όλοι, τής λένε γι αγάπη, ενώ η χουχού
γουστάρει τον αράπη, το μαύρο...
...γουστάρει κι αγαπάει, το μαύρο, το σκύλο,
τον αράπη, το Μανόλη το Χιώτη, την Μαίρη Λίντα, τον Τσιτσάνη,
την Πόλυ Πάνου, τον Κολοκοτρώνη, το Μπιθικώτση, την Καίτη Γκρέυ,
τον Καλδάρα, τον Γαβαλά, τη Ρία Κούρτη, τον Αγγελόπουλο,
τον Πετσά, τον Αάάάπηηη...
Submitted by
Kouklitsa on 2019-08-15
English
Translation
The nigger
Shiny nomad girls, lurers, flirtatious
They're dancing at nights dances of love, while the tam-tam
The nigger hits it, the black man, the dog, tam tam tam
Tam tam tam, the nigger hits it
The little girl from Algiers, the one who had a tambourine on her hand
Everyone is watching at her, they're talking to her about love, but the young girl
Likes the nigger, the black man...
The little girl from Algiers, the one who had a tambourine on her hand
Everyone is watching at her, they're talking to her about love, but the young girl
Likes the nigger, the black man...
...Likes and loves the black man, the dog
The nigger, Manolis Chiotis, Mary Linda, Tsitsanis, Poly Panoy, Kolokotronis, Bithikotsis, Katy Gray, Kaldaras, Gavalas, Ria Kourti, Aggelopoulos, Petsas, the Niiier...
| Thanks! ❤ thanked 7 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
UncleKase on 2019-08-18
UncleKase on 2019-08-18Added in reply to request by
Kouklitsa
Comments
UncleKase
Tue, 16/06/2020 - 12:01
Συμφωνώ απόλυτα, στις μέρες μας σίγουρα θεωρείται ρατσιστικό, αλλά μην ξεχνάς ότι το τραγούδι είναι του 1964. Επίσης ο Ζαμπέτας, μέχρι το τέλος του εμφυλίου, ήταν στο ΚΚΕ και στο ΕΑΜ, οπότε λίγο δύσκολο και το κομμάτι του "αριου". Απλώς, 60 χρόνια πριν, τα πράγματα δεν ήταν ίδια.
makis17
Tue, 16/06/2020 - 13:08
Εννοείται πως ήταν χιουμοριστικό το σχόλιο περί "Αρίας Φυλής" και δη στους Έλληνες, πάντως πιστεύω πως ενοχλεί στο άκουσμά του το παραπάνω τραγούδι όχι γιατί κάνει αναφορά στη λέξη αράπης που όντως σήμερα θεωρείται ρατσιστική αλλά στο ότι με πλάγιο υπαινικτικό λόγο υπάρχει και εξύβριση _"ο αράπης ο μαύρος ο σκύλος ο ταμ ταμ ταμ"_ αντίστοιχη της σημερινής έκφρασης "σκυλάραπας".
uncle kase more like uncle skase
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
The voices are winning
Name: Aggelos Karakousis
Guru of Gurus



Contributions:
- 1769 translations
- 1 transliteration
- 201 songs
- 6634 thanks received
- 1045 translation requests fulfilled for 351 members
- 1 transcription request fulfilled
- explained 2 idioms
- left 36 comments
- added 1 annotation
- added 38 artists
Languages:
- native: Greek
- fluent: English
- intermediate
- Hungarian
- Italian
- beginner
- Serbian
- Swedish
LT
Sciera
mikistli
Enjovher
RadixIce
Floppylou
Ακούγεται κάπως ρατσιστικό το παραπάνω τραγούδι που όταν γράφτηκε το 1961 δεν υπήρχαν καν μαύροι στην Ελλάδα, βέβαια ο συγκεκριμένος έχει κάθε δικαίωμα να το λέει αφού ανήκει στην καθαρή αρία φυλή και όχι στα εξαμβλώματα που ξεπετάχτηκαν μετά από 400 χρόνια τουρκοκρατίας και μόλυναν με την παρουσία τους τις κοινωνίες στη νεότερη Ελλάδα.