• Sportfreunde Stiller

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Ein Kompliment

So to speak
You are the aim of a long journey
The perfectiong of the best kind
In silent moments quiet
The crest of the wave of enthusiasm
Uphill, my actuation and drive
 
I just wanted to tell you
That you are the best for me
And make sure if you feel the same for me
Same for me
 
So to speak
You are my chill-out-area
My holiday in every year
My sweets departement in the supermarket
The solution when something's not working out
So valuable that one likes to save it up
And so beautiful that one does not want to go without
 
German
Original lyrics

Ein Kompliment

Click to see the original lyrics (German)

Translations of "Ein Kompliment"

English #1, #2
Portuguese #1, #2

Translations of covers

Comments
magicmuldermagicmulder
   Tue, 13/03/2018 - 11:54

"The perfectiong of the best kind" => "... perfection ..."
I'd also translate this more as "The perfection of the best way of being" in order to more precisely match the original (which sounds a little strange to German ears as well).

"You are the aim of a long journey" => "You are a long journey's destination"