Al Bano & Romina Power - Felicità (English translation)

English translation

Happiness

Versions: #1#2#3
Happiness
is holding hands and going away together
happiness
is an innocent look, in the middle of a crowd
happiness
is staying close like children, happiness
happiness
 
happiness
is a pillow made of feather, the rivers' water
that flows
is the rain going down the roofs
happiness
is turning off the light so peace can rule
happiness
happiness
 
happiness
is a glass of wine and a sandwich
happiness
is leaving a note inside a drwaer
happiness
is singing together how much I like you
happiness, happiness
 
You can feel in the air
our love song that flies
like a thought that knows about happiness
You can feel in the air
a warmer ray of sun that flows
like a smile that knows about happiness
 
happiness
is a night with a surprising full moon
and the radio that is on
Is a 'happy birthday' card full of little hearts
happiness
is an unexpected call
happiness
happiness
 
Happiness
is a beach at night, the waves that hit the shore
happiness
is a hand full of love put on the heart
happiness
is waiting for the sunrise to do it all over again
happiness, happiness
 
You can feel in the air
our love song that flies
like a thought that knows about happiness
You can feel in the air
a warmer ray of sun that flows
like a smile that knows about happiness
 
You can feel in the air
our love song that flies
like a thought that knows about happiness
You can feel in the air
a warmer ray of sun that flows
like a smile that knows about happiness
 
Submitted by Lady_A on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Italian

Felicità

Al Bano & Romina Power: Top 6
Comments
Sohail Ahmed    Thu, 13/08/2009 - 21:50

Dear Lady A

I am impressed with your dedication and love for the songs, especially the one I had been searching for. Translation is a job not usually undertaken by many and you have done it admirably well.

In my yesteryears I heard the song 'felicita' in Germany in 1982 (I remained there for about one and half years). After so many years it just occured to me to get its translation......... and lo! I reached your website.

It is just a humble thanks from me for your effort.

Regards and wish you the best of health.

Sohail
(a retired Telecom Engineer)

ramila    Tue, 22/12/2009 - 23:55

thank you for this translation i hear the song a year ago and i just loved it ,although music doesn't have a particular language but i really wanted to know its meaning but actually i thought "felicita" is a name for girls.
thank you

miriamjc    Mon, 25/10/2010 - 15:37

I am new to this website. I am requesting a translation of Albano Carrisi's 'Quando mi innamoro' from Italian to English. If I should be making this request elsewhere, please inform me. Thank you. Miriam