Happiness (Felicità)

English translation

Happiness

Happiness
is holding hands and going away together
happiness
is an innocent look, in the middle of a crowd
happiness
is staying close like children, happiness
happiness
 
happiness
is a pillow made of feather, the rivers' water
that flows
is the rain going down the roofs
happiness
is turning off the light so peace can rule
happiness
happiness
 
happiness
is a glass of wine and a sandwich
happiness
is leaving a note inside a drwaer
happiness
is singing together how much I like you
happiness, happiness
 
You can feel in the air
our love song that flies
like a thought that knows about happiness
You can feel in the air
a warmer ray of sun that flows
like a smile that knows about happiness
 
happiness
is a night with a surprising full moon
and the radio that is on
Is a 'happy birthday' card full of little hearts
happiness
is an unexpected call
happiness
happiness
 
Happiness
is a beach at night, the waves that hit the shore
happiness
is a hand full of love put on the heart
happiness
is waiting for the sunrise to do it all over again
happiness, happiness
 
You can feel in the air
our love song that flies
like a thought that knows about happiness
You can feel in the air
a warmer ray of sun that flows
like a smile that knows about happiness
 
You can feel in the air
our love song that flies
like a thought that knows about happiness
You can feel in the air
a warmer ray of sun that flows
like a smile that knows about happiness
 
Submitted by Lady_A on Thu, 09/10/2008 - 21:00
thanked 348 times
UserTime ago
Dafke3 years 34 weeks
Guest4 years 26 weeks
petervbraun4 years 34 weeks
Guests thanked 345 times
Italian

Felicità

LUI: Felicità
è tenersi per mano andare lontano
la felicità
è il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente
la felicità
è restare vicini come bambini la felicità,
felicità
 

More

Comments
    August 13th, 2009

Dear Lady A

I am impressed with your dedication and love for the songs, especially the one I had been searching for. Translation is a job not usually undertaken by many and you have done it admirably well.

In my yesteryears I heard the song 'felicita' in Germany in 1982 (I remained there for about one and half years). After so many years it just occured to me to get its translation......... and lo! I reached your website.

It is just a humble thanks from me for your effort.

Regards and wish you the best of health.

Sohail
(a retired Telecom Engineer)

    December 22nd, 2009

thank you for this translation i hear the song a year ago and i just loved it ,although music doesn't have a particular language but i really wanted to know its meaning but actually i thought "felicita" is a name for girls.
thank you

miriamjc     October 25th, 2010

I am new to this website. I am requesting a translation of Albano Carrisi's 'Quando mi innamoro' from Italian to English. If I should be making this request elsewhere, please inform me. Thank you. Miriam

lt     October 27th, 2010

miriamjc, please go to http://lyricstranslate.com/en/albano-carrisi-lyrics.html and add 'Quando mi innamoro' song first, then request a translation.
http://lyricstranslate.com/en/how-request-translation