When lilacs begin to smell

Bosnian → English translation for the song "Kad zamirisu jorgovani Feat. Vesna Zmijanac" by Dino Merlin lyrics

Bosnian

Kad zamirisu jorgovani Feat. Vesna Zmijanac

Koliko sam pu.ta umro a ti me ozivjela
Koliki sam pijanac bio a ti me otrijeznila
Kakve su vatre gorjele a ti ih gasila
Na kakvom sam bio dnu a ti si me spasila

Poslije tebe je ostala dusa gola k'o pustinja
Poslije tebe mi ljubav dodje kao milostinja
Ima noci kada tugu tocim mjesto vina
Al' nema dana kol'ko je na srcu rana

Lako ces ti bez mene, al' kako cu ja bez tebe
Kad dodju teski dani, kad odu svi jarani
Kad zamirisu jorgovani

Poslije tebe je ostala dusa gola k'o pustinja
Poslije tebe mi ljubav dodje kao milostinja
Ima noci kada tugu tocim mjesto vina
Al' nema dana kol'ko je na srcu rana

Lako ces ti bez mene, al' kako cu ja bez tebe
Kad dodju teski dani, kad odu svi jarani
Kad zamirisu jorgovani

English

When lilacs begin to smell

HOW MANY TIMES I DIED AND YOU BROUGHT ME BACK TO LIFE
I WAS SUCH A DRUNKARD BUT YOU SOBERED ME UP
THE FIRES WERE BURNING BUT YOU TURNED THEM OFF
I WAS ON THE BOTTOM, BUT YOU SAVED ME

AFTER YOU SOUL LEFT NAKED AS DESERT
AFTER YOU LOVES COMES TO ME AS CHARITY
THERE ARE NIGHTS WHEN I SIP SORROW INSTEAD OF WINE
BUT THERE ARE NO DAYS AS THERE ARE WOUNDS ON THE HEART

YOU WILL DO EASY WITHOUT ME, BUT HOW WILL I DO WITHOUT YOU
WHEN DIFFICULT DAYS COME, WHEN ALL FRIENDS ARE GONE
WHEN LILACS BEGIN TO SMELL

AFTER YOU SOUL LEFT NAKED AS DESERT
AFTER YOU LOVES COMES TO ME AS CHARITY
THERE ARE NIGHTS WHEN I SIP SORROW INSTEAD OF WINE
BUT THERE ARE NO DAYS AS THERE ARE WOUNDS ON THE HEART

YOU WILL DO EASY WITHOUT ME, BUT HOW WILL I DO WITHOUT YOU
WHEN DIFFICULT DAYS COME, WHEN ALL FRIENDS ARE GONE
WHEN LILACS BEGIN TO SMELL

No votes yet

More translations of this song:
Bosnian → English by Guest
Bosnian → Bulgarian by Guest