• Khaled

    English translation

Share
Font Size
Proofreading requested
Arabic (Maghrebi)
Original lyrics

عبد القادر

وعبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
داوي حالي يا بو علم
سيدي ارؤف علي
 
اااه سيدي عبد الرحمن
تدير مجهودك و تحسن
و انت راجل قائم
خديمك دير مزية
 
يا سيدي بو مدين
وانا في ارضك نتأمن
يا سيدي بو مدين
وانا في ارضك نتأمن
يا سيدي الهواري
سلطان غالي
و اشفيني عبد الله سلطان العالي اه
 
دعوتي القليلة يانا ذيك المبلية
اااه خليتني في حيرة
يانا العشرة طويلة
 
اه يا ذاك الوالي اه
اروح داوي لي حالي
سيدي عبد الرحمن
داوي داوي داوي
 
English
Translation#1#2

Abdelkader

Abdelkader Boualam, I don't feel well
Heal me ease my pain,
Be compassionate with me
 
Sidi Abderrahman1
Prepare yourself and do your best
You are a capable person,
For your obedient do a favour
 
Sidi Boumediene2
On your land I'm safe
Sidi Boumediene
Under your protection I feel safe
Sidi El Houari3
My precious Sultan
Heal me, master Abdellah Sultan of Awliya
 
It's all about that poor and miserable girl
She got me in confusion
We had a good long time together
 
You the Wali4
Come heal me ease my pain
Sidi Abderrahman
Heal me heal me heal me
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

Translations of "عبد القادر ..."

English #1, #2
Turkish #1, #2
Comments
FaryFary
   Tue, 06/03/2018 - 10:30

The source lyrics have been updated. Please review your translation.