Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Adio Kerida

Adio, adio kerida
no kero la vida,
me l'amagrates tu.
 
Tu madre kuando te pario
i te kito al mundo
korason eya no te dio
para amar segundo.
 
Adio, adio kerida
no kero la vida,
me l'amagrates tu.
 
Va, busakate otro amor,
aharva otras puertas,
aspera otro ardor,
ke para mi sos muerta.
 
Translation

Hoşça Kal, Sevgilim

Hoşça kal
Hoşça kal, sevgilim
Yaşamak istemiyorum
Hayatımı berbat ettin
 
Annen seni doğurduğunda
Ve seni dünyaya getirdiğinde
Başkasını sevebilmen için
Sana bir kalp vermemiş
 
Hoşça kal
Hoşça kal, sevgilim
Yaşamak istemiyorum
Hayatımı berbat ettin
 
Başka bir aşk bulmaya gideceğim
Başka kapıları çal
Umarım orada gerçek bir umut vardır
Çünkü sen benim için ölüsün
 
Please help to translate "Adio Kerida"
Collections with "Adio Kerida"
Yasmin Levy: Top 3
Comments
celalkabadayicelalkabadayi    Thu, 14/05/2015 - 20:11

Merhaba aşağıdaki dizelerde, üçüncü şahsa sesleniliyor sanırım, ne dersiniz?

Va, busacate otro amor=?,Başka bir aşk bulmaya gideceğim
Aspera otro ardor,=?Umarım orada gerçek bir umut vardır

guru3563guru3563    Sun, 13/03/2022 - 23:40

söz ve anlam ağırlığı ana dilinde de besteye nazaran bu kadar zayıf mı? bilmek isterdim