Giacomo Puccini - Chi il bel sogno di Doretta (English translation)

English translation

Doretta's beautiful dream

Versions: #1#2
Who could Doretta's beautiful dream
ever guess?
Her mystery how come it's never
how come it's never ending
 
Alas! One day a student
kisses her on the lips
and it was such a kss
revelation:
It was passion!
Crazy love!
Crazy intoxication!
Who could this subtle carress
of such flaming a kiss
ever describe;
 
Ah! my dream!
 
Ah! my life!
 
Who cares about riches
if it finally flourishes
happiness!
Oh golden dream
to be able to love like this!
 
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Submitted by evfokas on Fri, 09/09/2011 - 12:08
Italian

Chi il bel sogno di Doretta

More translations of "Chi il bel sogno di Doretta"
Italian → English - evfokas
Comments