Moana (OST) - De nada [You're Welcome] (English translation)

Spanish

De nada [You're Welcome]

Ja ja, ok ok, ja ja
 
Ya sé qué pasa aquí,
encuentras la grandeza frente a ti
y no sabes bien qué sentir,
¡es adorable que jamás los humanitos cambiarán!
 
Despierta ya, oye bien,
este, como ves, es Maui de verdad,
sé que como yo no encuentras dos,
lo que miras es un semidios.
 
Coro:
Yo sólo sé decir «de nada»
por el mar, el cielo, el sol,
no hay de que agradecer – de nada,
soy solo un ordinario «semi-yo».
 
Hey, ¿qué fortachón el cielo elevó
cuando eras de esta altura? ¡este!,
si la noche enfrió ¿quién fue?
¿quién fuego te llevó?, ¿qué? alguien me nombró,
 
Oh yo solo enlazo el sol – de nada
para estirar tu diversión,
brisa yo hago soplar – de nada
y así tus velas elevar.
 
Coro:
Y yo sólo sé decir «de nada»
por las islas que extraje del mar,
no ruegues jamás, nunca más – de nada,
genial es mi manera de servir,
de nada, de nada...
 
De nada dudes ya...
 
Hey, honestamente te explicaré
de natural modo cada fenómeno,
el mar, el sol, el gas,
oh, ese es Maui hablando demás,
ánguilas que yo las enterré,
de la palmera los cocos creé,
un consejo, una lección te doy:
«no me moleste si en mi descanso estoy».
 
El tapiz que en mi piel se ve
es el mapa de lo que gané,
por donde fui provoqué mil sucesos,
tanto que mi mini Maui lo va a zapatearlo,
Já, já, já, já, já, já, hey.
 
Coro:
Yo sólo puedo decir «de nada» (de nada)
por el mundo especial que doy,
no hay de que agradecer – de nada (de nada)
de nada hablaré que ya me voy,
te toca a ti decir «de nada» (de nada)
pues quiero esa barca ya,
muy lejos navegaré – de nada (de nada)
pues Maui nada sabe de nadar (de nada),
¡de nada, de nada!...
 
...¡Y gracias!
 
Submitted by Enjovher on Thu, 08/12/2016 - 06:12
Last edited by Enjovher on Sat, 07/01/2017 - 04:19
Align paragraphs
English translation

You're Welcome

Ha ha, ok ok, ha ha
 
I know what happens here,
You find the greatness in front of you,
And you're not sure that how you feel,
It's adorable! never the "little humans" will change.
 
Awake it now! listen well,
this, as you see, really is Maui,
I know that you'll never find another like me,
What you see is a Demigod.
 
Ref:
I only know say "you're welcome"
For the sea, the sky and the sun,
There is no way to say thanks – you're welcome
I'm just a ordinary "Demi-I"
 
Hey, What strongman raised the heaven
when you were of this height? This guy!
If the night is cold - Who was?
Who brought you the fire? What? Someone named me.
 
Oh, I just tied the sun – you're welcome
To expand your fun,
I make to blow the wind – you're welcome
And so arises your sail.
 
Ref:
I only know say "you're welcome"
'Cause I extracted islands out of the sea,
Don't ever implore, never ever – you're welcome
This is my way of serving,
You're welcome, you're welcome...
 
Now, no doubt...
 
Hey, honestly I'll explain you
Of the natural form of every phenomenon,
The sea, the sun and the gas,
Oh, this is Maui talking a lot,
I buried the eels,
I created coconut from the palm tree,
I'll give you an advice and lesson:
Don’t mess with me when I'm on the defensive.
 
And the tapestry that you see
Is a map of what I earned,
Where I was, I've provoked thousand feats
So much so that my mini-Maui will dance:
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, hey!
 
Ref:
I only can say "you're welcome" (you're welcome)
For the wondeful world that I give,
There is no way to say thanks – you're welcome (you're welcome)
I won't talk about it 'cause I'm going
It's your turn say "you're welcome" (you're welcome)
'Cause I want that boat now,
I'll navigate away – you're welcome (you're welcome)
Because Maui can't swim (you're welcome)
Yyou're welcome, you're welcome!...
 
... And thank you!
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by copyright law.
  • Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor. Todas las traducciones de esta página web están protegidos por la ley de derechos de autor.


En.Jo.V.Her.
Submitted by Enjovher on Thu, 08/12/2016 - 09:19
More translations of "De nada [You're Welcome]"
EnglishEnjovher
See also
Comments