• Kino

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation
#1#2

Rain For Us

In my house the wall can't be seen,
In my heaven the Moon can't be glimpsed.
I'm blind but I still can see you,
I'm deaf but I still can hear you.
I don't sleep but I see night dreams,
There's no my fault in this,
I'm mute, but you are hearing me,
And we are stronger through this.
 
The night's coming once again,
I'm drunk, but I hear the rain,
Rain for us...
The flat's empty, but we are here,
It's not much in here, yet we still are.
Rain for us...
 
And you see my guiding star,
You trust that I will go far.
I'm blind, I don't see stars dossed,
I'm drunk but I'm minding my post.
You stare at the Milky Way,
I'm night, you're the pith of day.
I'm [a] dream, and I cannot be seen,
I'm blind, but I see sunbeam.
 
The night's coming once again,
I'm drunk, but I hear the rain,
Rain for us...
The flat's empty, but we are here,
It's not much in here, yet we still are.
Rain for us...
 
Russian
Original lyrics

Дождь для нас

Click to see the original lyrics (Russian)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "Дождь для нас ..."

English #1, #2
Transliteration #1, #2
Turkish #1, #2

Translations of covers

Comments
BratBrat    Sun, 07/01/2018 - 15:02

The translation is good but may I suggest a couple of things...

Apartment is empty but we're here, -> The lodgement is void, but we're here (this is better for the rhythm)

It's not much in here, yet we still are. -> There's not much in here, save that we're/There's not much stuff, yet we appear (though your rhyme is singable too, and it coressponds better to the original meaning)

And, BTW, your 'pith' without 'the' may look a bit weird to natives, so it might have been better to sacrifice the 'and' in that line...

St. SolSt. Sol
   Sun, 07/01/2018 - 22:56

Thanks Brat: the updated translation is now posted.

Sophia_Sophia_
   Mon, 08/01/2018 - 09:14

Please, note, that the source lyrics have been updated.
Line 1 : В моем доме не видно стен<strong>ы</strong>,
Line 4 : Я глух, но <strong>я</strong> слышу тебя.

Please review your translation.

vugluskr-666vugluskr-666    Fri, 06/06/2025 - 18:38

Excellent translation. But "dossed" has to go.