• Peter Igelhoff

    Ein kleines Räuscherl → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Ein kleines Räuscherl

Der Mensch lebt nicht vom Brot allein,
Das Brot, das kann auch flüssig sein.
Das wussten schon die Ahnen,
Die ehrichen Germanen.
Ein Mann, der stets nur Wasser trinkt,
Das Leben niemals ganz bezwingt.
Auch unsre schöne Braut
Mal gern ins Glaserl schaut.
 
Ein kleines Räuscherl,
Das gehört nun mal zum Leben.
Ein kleines Räuscherl,
Das kann so berauschend sein.
Ein kleines Räuscherl,
Das kann so viel Glück dir geben
Ob es in Grinzing an der Donau, ob am Rhein.
Geht dir im Leben
Irgendwas daneben,
Kann es für dich nur eine Rettung geben:
Trink aus und schenk dir immer wieder ein!
Ein kleines Räuscherl kann ja so berauschend sein.
(Instrumental, Pfeifen)
Ein kleines Räuscherl kann ja so berauschend sein.
 
Translation

A small buzz

Humans can't live from bread alone
Bread can also be liquid
The ancestors already knew it,
The reputable Germanic peoples.
A man who drink only water all the time
Will never overmaster life wholly
Even our beautiful bride
Likes to take a cup sometimes.
 
A small buzz,
It's part of life sometimes.
A small buzz,
It can be so intoxicating.
A small buzz,
It can give you so much bliss
No matter if you are in Grinzig at the Danube or at the Rhine.
When something in your life
Does not work out well,
It can be your rescue:
Drink up and pour your glass again and again!
A small buzz, it can be so intoxicating.
(Istrumental, whistling)
A small buzz, it can be so intoxicating.
 
Comments