• Maná

    En el muelle de San Blás → English translation

  • 10 translations
    English #1
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

On the Wharf of San Blas

She said farewell to her love
He left on a ship from the wharf of San Blas
He swore to her that he would return,
And, soaked in tears, she swore that she would wait
 
Thousands of moons passed
And she was always on the dock, waiting
Many afternoons nested themselves,
They nested themselves in her hair and on her lips
 
She always wore the same dress
So when he returned, he would not mistake it was her
The crabs bit at her clothing, her sadness, and her illusions
 
Time then drained away
And her eyes filled with sunrises.
She fell in love with the sea
And then her body took root on the wharf
 
Alone, alone in oblivion
Alone, alone with her spirit
Alone, alone with her love, the sea
Alone on the wharf of San Blas
 
Her hair became bleached white,
But no ship came that returned her love
And in the village, they called her,
They called her the Crazy Lady of the Wharf of San Blas
 
And one afternoon in April
They attempted to take her to the insane asylum
But no one could tear her away
And no one was ever able to separate her from the sea
 
Alone, alone in oblivion
Alone, alone with her spirit
Alone, alone with her love, the sea
Alone on the wharf of San Blas
 
She stayed, she stayed, alone, alone
She stayed, she stayed with the sea and the sun
She stayed, she stayed until the end
She stayed there, she stayed on the wharf of San Blas
 
Alone, alone, alone...
 
Original lyrics

En el muelle de San Blás

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments
Marcelo_in_MarianasMarcelo_in_Marianas    Sun, 12/09/2021 - 07:51

A beautiful song, for sure :-)

Though 'nested' is certainly a valid (literal) translation, I'd be inclined to use 'nestle,' which may sound more natural, while still capturing the essence of the source text.

"Many afternoons they would nestle
.. nestle in each other's hair and on each other's lips"

Un gusto, Elizabeth, leer su traducción. Saludos desde Vietnam :-)

nestle (verb)
archaic : NEST sense 1
2: to settle snugly or comfortably
3: to lie in an inconspicuous or sheltered manner
transitive verb

1: to settle, shelter, or house in or as if in a nest
the children were nestled all snug in their beds
— Clement Moore
2: to press closely and affectionately
nestles a kitten in her arms
https://www.merriam-webster.com/dictionary/nestle