✕
Proofreading requested
Original lyrics
Fenesta che lucive
Fenesta ca lucive e mo' nun luce
Sign'è ca nenna mia stace ammalata
S'affaccia la sorella e me lo dice
Nennella toja è morta e sotterrata
Chiagneva sempe ca durmeva sola
Mo' duorme co' li muorte accompagnata
Mo' duorme co' li muorte accompagnata
Va nella chiesa e scuopre lu tavuto
Vide nennella toja comm'è turnata
Da chella vocca che n'ascéano sciure
Mo' n'esceno li vierme, oh che pietate
Zi' parrucchiane mio, àbbice cura
'Na lampa sempe tiénece allummata
Translation
Fenêtre qui brillait
Fenêtre qui brillait et maintenant ne brille plus
Est le signe que ma chérie est malade.
Sa soeur apparaît et me dit ceci :
Ta petite chérie est morte et enterrée.
Elle se plaignait toujours de dormir seule,
Maintenant, elle dort en compagnie des morts.
Maintenant, elle dort en compagnie des morts.
Va à l'église et ouvre le cercueil.
Vois ce que ta petite chérie est devenue.
De cette bouche d'où naissaient des fleurs,
Maintenant en sortent des vers. Oh quelle pitié.
Mon cher oncle curé, prenez soin
Qu'une lampe restasse toujours allumée
Mario Lanza: Top 3
1. | Non ti scordar di me |
2. | Core 'ngrato |
3. | Torna a Surriento |
Comments
About translator
Name: Gianluca
Role: Senior Member
Contributions: 46 translations, 18 songs, 1358 thanks received, 22 translation requests fulfilled for 18 members, added 21 idioms, explained 14 idioms, left 78 comments
Languages: native French, fluent Italian, advanced German, French (Old French), intermediate English, Spanish, Latin, beginner Greek
1842, Vincenzo Bellini