✕
Vietnamese
Translation
Original
Đứa Con May Mắn
Click to see the original lyrics (English)
Vài người được sinh ra là để tung lá cờ bay,
Ooh, nó màu đỏ, trắng và xanh.
Và khi ban nhạc chơi bài "Hail to the chief",
Ooh, họ chỉa pháo vào ông, thưa Người,
Không phải tôi, không phải tôi, tôi không phải con trai ngài Thượng nghị sĩ, không,
Không phải tôi, không phải tôi, tôi không phải một kẻ may mắn, không,
Yeah!
Vài người được sinh ra với chiếc thìa bạc trong tay,
Lạy Chúa, họ không kiềm chế được mình, oh.
Nhưng khi người thu thuế tìm đến trước cửa,
Lạy Chúa, căn nhà trông như vừa được thanh lí, đúng vậy,
Không phải tôi, không phải tôi, tôi không phải con trai một tên tỷ phú, không.
Không phải tôi, không phải tôi, tôi không phải một đứa con may mắn, không.
Vài người được thừa hưởng cái lòng yêu nước kia,
Ooh, họ gửi anh thẳng vào cuộc chiến, lạy Chúa,
Và khi anh hỏi họ: "Ta nên cho bao nhiêu?"
Ooh, họ chỉ trả lời Thêm! Thêm! Thêm! Yoh,
Không phải tôi, không phải tôi, tôi không xuất thân trong gia đình quân ngũ, không.
Không phải tôi, không phải tôi, tôi không phải một kẻ may mắn, không.
Không phải tôi, không phải tôi, tôi không phải đứa con may mắn, không không không,
Không phải tôi, không phải tôi, tôi không phải đứa con may mắn, không không không,
| Thanks! ❤ thanked 1 time |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| LukeNK | 8 months 1 week |
Submitted by
ComradeSmile on 2022-04-24
ComradeSmile on 2022-04-24Added in reply to request by
LaMiSa.AGSonic
LaMiSa.AGSonic Subtitles created by
G-sus on Mon, 17/03/2025 - 20:05
G-sus on Mon, 17/03/2025 - 20:05English
Original lyrics
Fortunate Son
Click to see the original lyrics (English)
| Thanks! ❤ thanked 5 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 5 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Translations of "Fortunate Son"
Vietnamese
Comments
It was hard to determine some spot, especially the ending "son", to which I just replace with "no" (không), hope you guys enjoy it and feel free to fix my bad work.