Tom Jobim

Garota de Ipanema - English translation

Album:
The Composer of Desafinado, Plays
Original lyrics
Translation

Garota de Ipanema

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Seu doce balanço, a caminho do mar
 
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
 
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
 
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor

The Girl from Ipanema

Look, what a beautiful thing
So graceful
She is the girl
That comes and goes by
In her sweet swing heading to the sea
 
Girl of the golden brown tan
From the Ipanema sun
Her swing is more than a poem
She is the most beautiful thing that I've ever seen going by
 
Ah, why am I so alone?
Ah, why is everything so sad?
Ah, the beauty that exists
The beauty that is not only mine
That also goes by alone
 
Ah, if she knew
That when she goes by
The whole world fills with joy
And it becomes more beautiful
Because of love
Likes310
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
nyuunyuu
submitted on 19 Nov 2010 - 12:52

User

Time ago

4 years 3 months
4 years 11 months
9 years 3 months
11 years 3 months
12 years 4 months
12 years 8 months
Guests thanked 304 times

Comments 2

wwjase wwjase
1 Feb 2011, 11:59

@NYUU: Fantastic translation! Thanks. Would the line, "O mundo inteirinho se enche de graça" be "The whole world fills with joy", or am I taking it too literally?

dthescribe dthescribe
11 Aug 2016, 14:21

Thank you kindly for the translation. I dont understand Portuguese but I guessed the lyrics were much more poetic than the trite stuff N Gimbel wrote to Tom's wonderful music. It must have been painful for both Vinicius and Tom when they heard them.

Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up