Great time
Translation: German → English
Steena on Thu, 26/11/2009 - 19:58 Geile Zeit
Hast du geglaubt, hast du gehofft, dass alles besser wird?
Hast du geweint, hast du gefleht, weil alles anders ist?
Wo ist die Zeit wo ist das Meer?
Sie fehlt.
Sie fehlt hier, du fragst mich, wo sie geblieben ist?
Die Nächte kommen, die Tage gehn,
es dreht und wendet sich.
Hast du die Scherben nicht gesehn,
auf den du weiter gehst?
Wo ist das Licht, wo ist dein Stern?
Er fehlt.
Er fehlt hier, du fragst mich, wo er geblieben ist.
Wird alles anders!
Ja ich weiss, es war ne geile Zeit,
uns war kein Weg zu weit.
Du fehlst hier!
Ja ich weiss, es war ne geile Zeit,
hey, es tut mir Leid
Es ist vorbei.
Du willst hier weg, du willst hier raus, du willst die Zeit zurück.
Du atmest ein, du atmest aus, doch nichts verändert sich.
Wo ist die Nacht, wo ist der Weg?
Wie weit.
Wie weit noch, du fragst mich, wo wir gewesen sind.
Die Lichter sind aus, es ist schwer zu verstehn.
Du siehst hilflos zu, wie die Zeiger sich drehn.
Du siehst deinen Stern, ihn kann nichts mehr zerstören.
Denn du weißt, dass es geil war
Great time
Did you believe, did you hope that everything would get better?
Did you cry, did you beg because everything is different?
Where the time, where is the sea?
It's missing.
It's missing here, you ask me, where has it gone.
The nights come, the day go
It's changing all the time
Haven't you seen the shards
On which you are walking on?
Where is the light, where is your star?
It's missing
It's missing here, you ask me, where it has gone.
Everything will change!
Yes I know it was a great time
No way was too far for us
You are missing here!
Yes I know it was a great time
Hey, I'm sorry
It's over
You want to leave, you want to get out, you want the time back
You breathe in, breathe out, but nothing changes
Where is the night, where is the way?
How far.
How far still, you ask me, where we have been.
The lights are out, it's hard to understand
You look helpless at the way the hands of the clock move
You see your star, nothing can destroy it anymore
Because you know that it was great
4.38889 |
|
- Login or register to post comments
- Printer-friendly version
About translator
Help To Translate
English → Turkish
Maxim Fadeev - Gospodi! (Господи!)
Russian → Swedish
Vicentico - Algo contigo
Spanish → Romanian
Eros Ramazzotti - un altra te
Italian → English
Sarah Brightman - Moon River
English → Turkish
English → Serbian
Yuck - Shook Down
English → Hungarian
Eros Ramazzotti - un altra te
Italian → English
Drew Holcomb and The Neighbors - Live Forever
English → Turkish
Sarah McLachlan - Fallen
English → Turkish
New Forum Topics
- Desert Rocks Music Festival 2012 Desert Rocks Music Festival 2012 - It's more than just music! 2012 Theme: Celeb...
- paroles italiennes Est ce vous pourriez me dire les paroles de ce titre JANE BIRKIN - Comme un gab...
- What is the grammatical feature of [Отраженье]? Lyrics of "Cantarella" Глядя на себя В зеркало време...
- Can anyone please recommend me some music? i recently started studying arabic and would love to complement my course with m...
- Missing singer page Hello, LT, I'm missing a translation of a request I added and now I'm missing t...


awesome!