• Googoosh

    غریب آشنا → Turkish translation

  • 14 translations
    English #1
    +13 more
    , #2, #3, #4, #5, Albanian, Arabic, Kurdish (Kurmanji), Kurdish (Sorani) #1, #2, Russian, Transliteration #1, #2, Turkish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Tanıdık Yabancı

Sen adresi olmayan yabancı bir şehirden geldin
Sen beyaz bir nezaket atına binip geldin
Sen uzak çöllerden ve tozlu yollardan
Tek ses olmaya, aynı dili konuşmaya geldin
 
Sen, yoldan, toz toprak içinde varıyorsun
Sonu bekleyişin, yol arkadaşın bahar gelir
Seni görmek ne güzel, kalman ne güzel
Tenini tozlardan arıtmam ne güzel
 
Tanıdık yabancı, seni seviyorum, gel
Beni yol arkadaşı olarak götür hikayeler şehrine
Ellerimi o ellere al
 
Ne güzel olur, tek çatı altında olsak, birlikte
Beklerim sen yanıma dönünceye kadar
Zindanda bile ben özgürüm seninle
 
Sen adresi olmayan yabancı bir şehirden geldin
Sen beyaz bir nezaket atına binip geldin
Sen uzak çöllerden ve tozlu yollardan
Tek ses olmaya, aynı dili konuşmaya geldin
 
Sen, yoldan, toz toprak içinde varıyorsun
Sonu bekleyişin, yol arkadaşın bahar gelir
Seni görmek ne güzel, kalman ne güzel
Tenini tozlardan arıtmam ne güzel
 
Tanıdık yabancı, seni seviyorum, gel
Oturup günleri dakikaları sayarım
Sen yine buraya dönünceye dek
 
Ne güzel olur, tek çatı altında olsak, birlikte
Beklerim sen yanıma dönünceye kadar
Zindanda bile ben özgürüm seninle
 
Original lyrics

غریب آشنا

Click to see the original lyrics (Persian)

Comments
RazqRazq
   Thu, 20/04/2023 - 16:21

Thanks for the translation!
14, 28: Zindandayım ama ben özgürüm seninle --> Zindanda bile seninle ben özgürüm

تو زندونم با تو من آزادم = تو زندون هم با تو من آزادم
م پس از زندان مخفف «هم» است.

The following is just a suggestion. Your Turkish expression may even be better. I don't know:
6, 20: Sonu bekleyişin --> Bekleyiş bitti

تمومه انتظار = انتظار تمام است
ه مخفف «است» است.