Share
Font Size
Other
Other
Gang ût, nesso, mid nigun nessiklînon,
ût fana themo margę an that bên,
fan themo bêne an that flêsg,
ût fan themo flêsgke an thia hûd,
ût fan thera hûd an thesa strâla.
Drohtin, uuerthe sô!
 

 

Translations

Comments
Don JuanDon Juan
   Sun, 21/08/2022 - 14:02

Should this be in Old High German?

methaneRain127methaneRain127
   Sun, 21/08/2022 - 14:25

I think Old Saxon / Old Low German, I could not find it in the language list.

Don JuanDon Juan
   Sun, 21/08/2022 - 14:31

We have 'Low German' there (in 'more languages'), but I don't think it's the same thing. Do you have more content in this language? I'll add this page to the 'Rare languages' thread and when we have more we can add 'German (Old Saxon/Old Low German)' as a standalone category.

methaneRain127methaneRain127
   Sun, 21/08/2022 - 14:48

Yeah, I think that is for modern Low German.

No, I don't have more, I looked up the lyrics from a dozen of places and it mostly says Old Saxon, some lumped into Old High German for closeness so I am not sure if it is OHG / OLG, maybe someone else can confirm.

If you search Nesso at this link, it shows Old Saxon for these lyrics, for OHG, it sounds like "Gang uz, Nesso, mit niun nessinchilinon, uz fonna marge in deo adra."

https://titus.uni-frankfurt.de/didact/idg/germ/asachsbs.htm

Don JuanDon Juan
   Sun, 21/08/2022 - 14:50

Hmmm, I don't know, I don't know about German dialects :/ For the time being it's better to leave it as 'Other' and leave something in 'submitter's comments' explaining.

I actually got the OHG tip from here (which was added in the Chinese translation as a source): https://en.wikipedia.org/wiki/Merseburg_charms

Thanks for adding this, anyway!

methaneRain127methaneRain127
   Sun, 21/08/2022 - 15:04

I see, thanks. I have added the note. I think wikipedia lumps it into the OHG spells category but it also says:

Quote:

"There are several manuscript recensions of this spell, and Jacob Grimm scrutinizes in particular the so-called "Contra vermes" variant, in Old Saxon from the Cod. Vindob. theol. 259 (now ÖNB Cod. 751)."

CernunnossónCernunnossón    Sun, 18/09/2022 - 15:58

In medival German folklore and belief, worms were parasites that would enter the body and desolate the person's health. I would believe it t be old High german based on the lyrics.

methaneRain127methaneRain127
   Mon, 19/09/2022 - 17:56

It is pretty close. It is used by Saxons in Germany, but according to sources above it is in Old Saxon. The Old High German version sounds different. Also the words can be checked with the "Altsächsische grammatik" and the book "An Old High German primer, with grammar, notes, and glossary". The demonstrative pronouns themo, them, thera, that, thia, thes are used in the Altsächsische grammatik. I looked in the OHG primer and the demonstrative pronouns used are der, diu, daz.

Another Old Saxon sample of the Lord's Prayer: https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Saxon#Text_sample

In Extremo also have a song: Pferdesegen, that uses both the Old Saxon and OHG words for the lyrics.