Children's Songs - Il était un petit navire (English translation)

French

Il était un petit navire

Il était un petit navire
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué
Ohé, ohé...
 
Il partit pour un long voyage
Sur la mer Mé-Mé-Méditerrannée
Ohé, ohé...
 
Ohé, ohé Matelot
Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé Matelot
Matelot navigue sur les flots
 
Au bout de cinq à six semaines
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
Ohé, ohé...
 
On tira à la courte paille
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé
Ohé, ohé...
 
Le sort tomba sur le plus jeune
C'est donc lui qui-qui-qui sera mangé
Ohé, ohé...
 
Refrain
 
On cherche alors à quelle sauce
Le pauvre enfant-fant-fant sera mangé
Ohé, ohé...
 
L'un voulait qu'on le mît à frire
L'autre voulait-lait-lait le fricasser
Ohé, ohé...
 
Pendant qu'ainsi l'on délibère
Il monte en haut-haut-haut du grand hunier
Ohé, ohé...
 
Refrain
 
Il fait au ciel une prière
Interrogeant-geant-geant l'immensité
Ohé, ohé...
 
Mais regardant la mer entière
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés
Ohé, ohé...
 
Ô Sainte Vierge, ô ma patronne
Si j'ai péché vite pardonne
Empêche-les de-de-de me manger
Ohé, ohé...
 
Refrain
 
Au même instant un grand miracle
Pour l'enfant fut-fut-fut réalisé
Ohé, ohé...
 
Des p'tits poissons dans le navire
Sautèrent par-par-par et par milliers
Ohé, ohé...
 
On les prit on les mit à frire
Le jeune mousse-mousse-mousse fut sauvé
Ohé, ohé...
 
Si cette histoire vous amuse
Nous allons la-la-la recommencer
Ohé, ohé...
 
Submitted by Gulalys on Tue, 31/12/2013 - 02:22
Last edited by SaintMark on Wed, 12/10/2016 - 18:26
Align paragraphs
English translation

There Was a Little Ship

There was a little ship
That ne-ne-never sailed
Ohé, ohé…
 
It left on a long voyage
On the Med-Med-Mediterranean Sea
Ohé, ohé…
 
Ohé, ohé Sailor
Sailor sail on the swell
Ohé, ohé Sailor
Sailor sail on the swell
 
At the end of five to six weeks
The provisions ra-ra-ran out
Ohé, ohé…
 
They drew for the short straw
To find out who-who-who would be eaten
Ohé, ohé…
 
The fate fell on the youngest
It’s then he who-who-who will be eaten
Ohé, ohé…
 
Refrain
 
They think about with which sauce
The poor chi-chi-child will be eaten
Ohé, ohé…
 
One wanted to make him fry
The other wa-wa-wanted to stew him
Ohé, ohé…
 
While they deliberate like this
He climbs up-up-up the big topsail
Ohé, ohé…
 
Refrain
 
To heaven he makes a prayer
Besee-see-seeching the immensity
Ohé, ohé…
 
But looking at the vast sea
He sees the swe-swe-swell on all sides
Ohé, ohé...
 
O Holy Virgin, o my patron
If I have sinned quickly pardon
Stop them fro-fro-from eating me
Ohé, ohé…
 
Refrain
 
At that very moment a great miracle
For the child wa-wa-was realized
Ohé, ohé…
 
Little fish in the ship
Jumped by-by-by and by the thousands
Ohé, ohé…
 
They took them and fried them
The young ca-ca-cabin boy was saved
Ohé, ohé…
 
If this story makes you happy
Then let’s sta-sta-start it over
Ohé, ohé…
 
Submitted by tdwarms on Fri, 03/11/2017 - 07:04
Added in reply to request by Zarina01
Children's Songs: Top 3
Idioms from "Il était un petit navire"
See also
Comments
petit élève    Fri, 03/11/2017 - 07:09

That particular nursery rhyme left me traumatized. I had nightmares both about being eaten and eating fish Teeth smile

n'avait ja-ja-jamais navigué -> maybe "never had sailed" or something? The idea is, the boat never left the harbour.

tdwarms    Fri, 03/11/2017 - 07:10

Yep, I changed it to "never sailed" while you were writing your post. You're too fast! Teeth smile

I first heard this as a teen and thought it was seriously messed up to be singing to children. I can only imagine hearing it as a child... Hahaha!