• Garavi Sokak

    Ko te ima taj te nema → Russian translation

  • 2 translations
    Romanian, Russian
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Ko te ima taj te nema

Ne može se uhvatiti senka
od života što k'o Dunav teče
jer je život i svetlo i tama,
nekad jutro a nekada veče,
jer je život i svetlo i tama,
nekom jutro a nekome veče.
 
R: Ko te ima taj te nema,
ko te nema taj te sanja,
ko te sanja taj te ljubi
a ti o tom pojma nemaš.
 
Neki žive blizu al' daleko,
kao kamen ne mogu se maći
i kad se za ruke drže stalno
u mraku se ne mogu pronaći,
i kad se za ruke drže stalno
u mraku se ne mogu dotaći.
 
Dotaknu se linije života,
dve sudbine kao jedna traju
il' se dirnu il' se ne dodirnu
al' jedna za drugu dobro znaju,
il' se dirnu il' se ne dodirnu
al jedna za drugu dobro znaju.
 
Translation

Тому, чья ты, ты не принадлежишь

Нельзя поймать тень
Жизни, текущей как Дунай;
Ведь жизнь - и свет и тьма,
Иногда она утро, а иногда - вечер.
Ведь жизнь - и свет и тьма,
Кому-то она утро, а кому-то - вечер.
 
ПРИПЕВ:
Тому, чья ты, ты не принадлежишь;
У кого нет тебя, тот о тебе мечтает;
Мечтающий о тебе любит тебя,
А ты о нём понятия не имеешь.
 
Кто-то живёт рядом, но далёк (от тебя);
И как камень не поддаётся мечу.
И постоянно держащиеся за руки,
Не могут найти друг друга в темноте;
И постоянно держащиеся за руки,
Не могут прикоснуться друг ко другу.
 
Соприкоснуться линии жизни,
Две судьбы продолжаются как одна;
Или они тронут друг друга, или нет;
Но они хорошо знают друг друга.
Или они тронут друг друга, или нет;
Но они хорошо знают друг друга.
 
Comments