• Ornella Vanoni

    French translation

Share
Font Size
French
Translation
#1#2

Le rendez-vous

Je me suis trompé tant de fois
que je le sais déjà
Qu'aujourd'hui presque certainement
je me trompe sur toi.
 
Mais une fois de plus qu'est ce que cela peut changer
dans ma vie ?
Accepter cet étrange rendez vous
a été une folie!
 
Je suis triste parmi les gens qui
passent à côté de moi,
Mais la nostalgie de te revoir
est plus forte que les pleurs.
 
Ce soleil allume sur mon visage
un signe d'espoir.
Je suis en train d'attendre quand tout à coup
je te verrai apparaître dans le lointain!
 
Mon amour viens vite,
je ne résiste pas...
Si tu n'arrives pas, moi je n'existe pas,
je n'existe pas, je n'existe pas...
 
Le temps a changé et il est en train de pleuvoir
mais je reste à attendre.
Peu importe ce que le monde peut penser,
Moi je ne veux pas m'en aller.
 
Je me regarde dedans et me demande,
mais je ne ressens rien.
Je suis seulement un reste d'espoir
perdu parmi les gens.
 
Mon amour il est déjà tard,
je ne résiste pas...
Si tu n'arrives pas, moi je n'existe pas,
je n'existe pas, je n'existe pas...
 
Lumières, voitures, vitrines, rues, tout
se confond dans mon esprit.
Mon ombre s'est fatiguée de me suivre,
le jour meurt lentement.
 
Il ne me reste que rentrer chez moi,
à ma triste vie.
Cette vie que je voulais te donner,
tu l'as pulvérisée entre tes doigts...
 
Mon amour pardon,
mais je ne résiste pas...
Maintenant et pour toujours moi je n'existe pas,
je n'existe pas, je n'existe pas . . .
 
Italian
Original lyrics

L'appuntamento

Click to see the original lyrics (Italian)

Translations of "L'appuntamento"

English #1, #2, #3, #4
Croatian #1, #2
French #1, #2
Greek #1, #2
Hungarian #1, #2, #3
Japanese #1, #2, #3
Portuguese #1, #2
Spanish #1, #2
Comments