• Sephardic Folk

    English translation

Share
Font Size
Ladino (Judeo-Spanish)
Original lyrics

La Rosa Enflorece

La roza enflorese
En el mez de May
Sufriendo del amor
Mi alma s'eskurese,
Sufriendo del amor.
 
Los bilbilikos kantan,
Suspirando el amor,
I la pasión me mata,
Muchigua mi dolor.
 
Mas presto ven, palomba,
Mas presto ven a mí,
Mas presto tú mi alma,
Ke yo me vo morir.
 
La roza enflorese
En el mez de May
Mi alma s'eskurese,
Sufriendo del amor
Sufriendo del amor.
Sufriendo del amor.
 
English
Translation#1#2#3

The Rose Blooms

The rose blooms
in the month of May,
wounded by love,
my soul darkens;
wounded by love.
 
The nightingales sing,
they're yearning for love,
and it's passion that kills me;
it greatens my pain.
 
Quickly, come, dove
quickly, come to me,
quickly, my love;
death shall soon befall me.
 
The rose blooms
in the month of May,
my soul darkens;
wounded by love,
wounded by love,
wounded by love.
 
Comments