• Let Babylon Burn

    Turkish translation

Share
Font Size
Turkish
Translation

Ne Riyakâr

Seni incitip hayal kırıklığına mı uğrattım?
Suçluluk duygusunu taşımalı mıyım yoksa sessizliğin hüküm sürmesine izin mi vermeliyim?
Çünkü gökyüzü grileşmeden önceki fırtınayı gördüm
Evet, tökezleyeceğini biliyordum ve ben uzaklaştım
Bu yüzden yukarıdaki yıldızların yanında benim olanı aldım
Ruhunu sevgiyle geceye taşıdım
Bitmiş gibi gözükebilir ama orada bitmiyor
Hâlâ buradayım, eğer umursuyorsan
 
Yüreğime ruhuma dokundun
Yolumu değiştirdin, ruhumu bütünleştirdin
Ve aşk kör kalır, bunu en başından beri gördüm
Kör kalbimi sana verdiğimde
Dudaklarını öptüm, yüzünü tuttum
Yatağını paylaştım, kutsal yerim(di)
Gülüşünü bilirim, iç çekişini bilirim
Bağımlı oldum ve yalan söylemeyeceğim
 
[Nakarat]
Hoşçakal, aşkım
Hoşçakal, arkadaşım
O sendin
Sonuna kadar yanımda olan
Hoşçakal, aşkım
Hoşçakal, arkadaşım
O sendin
Sonuna kadar savunduğum
 
Ben bir hayaperestim ve yükseklere çıktığımda
Ruhumu çalamazsın veya gökyüzümü karartamazsın
Bu yüzden eğer gidersen, sadece adımı bil
Ve biz, hâlâ alevler içindeyiz
Ağlayışı gördüm, sırıtışını gördüm
Uyurken izledim, gece başlasın
Çocuğunu büyütürdüm, o yolda yürürdüm
Yaşlanana kadar elini tutardım
 
Korkularını biliyorum
Ve sende benimkileri
Fırtınalar koptu aramızda fakat iyi idare ettik
Ve seni seviyorum, evet doğru olduğunu biliyorum
Seni kaybedersem nefes bile alamam
 
Hoşçakal, aşkım
Hoşçakal, arkadaşım
O sendin
Sonuna kadar yanımda olan
Hoşçakal, aşkım
Hoşçakal, arkadaşım
O sendin
Sen benim kökenim, düşüncemdin
 
Elini rüyalarımda tutuyorum hâlâ
Uyuyamadığım zamanlarda hâlâ dualar fısıldıyorum
Bir gün ruhumu yüksek sesle konuşturacağım
Dizlerim kutsal toprağa düştüğünde
Ben ne riyakârım, ne riyakâr, ne riyakâr
Gönlüm yankılanıyor
Boşlukta
 
English
Original lyrics

So Hollow

Click to see the original lyrics (English)

Translations of "So Hollow"

Turkish
Comments
3ce173ce17    Wed, 12/11/2025 - 23:03

Uzun zaman sonra gerçekten sevdiğim birisi oldu eski sevgilisini unutmamışti bu şarkıyı onun için dinliyordu biliyordum ne tesadüf ki bende onun için dinliyordum bu şarkıyı... Çok iyii.