C'est une chanson révolutionnaire plutôt qu'une chanson d'amour :)
✕
Translation
my love
My love, on the fountains' water, my love
Where the wind brings them, my love
At night fall, we see floating
Rose petals
My love and walls are cracking my love
From the sun, the wind the rain and the years that go by
Since the May morning they came
Ans while singing, suddenly they wrote on the walls from the end of their guns
Really strange things
My love, the rose bush follows the traces, my love
On the wall and intertwines, my love
Their names carved and each summer
A beautiful red are the roses
My love, dry the fountains, my love
In the sun the plain's wind and the years that go by
Since the May morning they came
The flower in the heart, bare feet, slow pace
And the eyes lightened by a strange smile
And on this wall when the evening comes
We would believe to see blood stains
They're just roses!
Aranjuez, my love
Thanks! ❤ | ||
thanked 183 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Mitwaly | 1 year 6 months |
M Naomi | 2 years 1 month |
MJ-Q8 | 3 years 2 months |
art_mhz2003 | 3 years 4 months |
mars mahs | 9 years 6 months |
alain.raha | 10 years 6 months |
Bellastamb | 11 years 4 months |
Guests thanked 176 times
Submitted by pioupiou09 on 2010-03-29
Added in reply to request by rafah anadani
✕
Related
Gilbert Stein - Aranjuez mon amour |
Fábio Jorge - Aranjuez mon amour |
Fernando Rocha - Aranjuez, mon amour |
Claudio Pfeil - Aranjuez mon amour Cover |
Richard Anthony: Top 3
1. | Aranjuez, mon amour |
2. | J’entends siffler le train |
3. | Je n'ai que toi |
Comments
5
J'suis d'accord avec sa évaluation. :) Bon travail.
I know it might not make much sense but the song originally doesn't :-s