✕
Translation
Moja ciganska
U snu vidim žuta svjetla,
I govorim u snu
-Strpi se, strpi se,-
Jutro je mudrije!
Ali ujutro nije sve tako,
Nema tog veselja:
Ili pušiš natašte
Ili piješ mamuran
U krčmama zelena boca,
Bijele salvete.
Raj za prosjake i budale
A ja se osjećam kao ptica u krletci!
U crkvi je smrad i polumrak,
Đakoni puše tamjan.
Ne! Ni u crkvi nije sve kako treba
Ništa nije kako treba.
Trčim bez daha na goru,
Da se nešto ne dogodi.
A na gori stoji joha
A pod gorom višnja.
Da barem padinu mogu zaviti u bršljan
Bilo bi mi zadovoljstvo
Barem nešto drugo...
Ništa nije kako treba!
I onda idem poljem, uzduž rijeke
Svjetlost je beskrajna, nema boga!
A na čistom polju su različci,
Daleka cesta.
Duž ceste gusta šuma
Puna Baba-Jaga
A na kraju te ceste
panj sa sjekirama.
Negdje konji plešu u taktu
Preko volje i ravnomjerno.
Duž ceste nije sve kako treba,
A na kraju pogotovo.
Ni crkva, ni krčma
Ništa nije sveto!
Ne momci, nije kako treba
Nije sve kako treba, momci!
Thanks! ❤ | ||
thanked 9 times |
Submitted by Anzhelitochka on 2012-10-29
Added in reply to request by barsiscev
✕
Collections with "Моя Цыганская"
1. | Russian Gypsy |
2. | Gypsies Vol. 1 |
Vladimir Vysotsky: Top 3
1. | Песня о друге (Pesnya o druge) |
2. | Кони привередливые (Koni priveredlivye) |
3. | Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...) |
Idioms from "Моя Цыганская"
1. | В чистом поле |
Comments
evo ispravila sam sve osim četvrtog, jer ne znam pravu riječ za "плаха" a rječnik mi ne nudi ništa takvo :/
Što se tiče štofa, to je jedino što mi je rječnik ponudio, zato sam tako i prevela. Evo sad je ispravljeno :)
About translator
Name: Angela
Retired Moderator Traduttore - traditore
Contributions: 1383 translations, 25 transliterations, 295 songs, 7819 thanks received, 429 translation requests fulfilled for 105 members, 2 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, left 1831 comments
Languages: native Croatian, fluent Bosnian, English, Russian, Serbian, advanced Italian, Russian, intermediate Spanish, beginner Greek
Pozz, Anđela.
Sve je odlično, samo 2 -3 greške
1) vidim žute vatre -- vidim žuta svjetla
2) zeleni štof -- zelena boca (votke)
Uopće, štof je stara mjera obima 1,23 litra i također boca od 1 štofa
3) vrlo staro "Света - тьма" = Svjetlosti ima beskrajno.
(U prošlosti riječ "тьма" je značila još i "10 000" ili "bezbrojno", "beskrajno")
4) Znam da to je vrlo teško ali ako to je moguče.
Kako bi izraziti značenje "плаха" kao "место для казни (отрубанием головы топором )" ??? "gubište"