3SiameseCats
Sun, 11/06/2023 - 12:56
This is a fantastic translation. Are you sure you’re not advanced Finnish yet?
| Thanks! ❤ thanked 7 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Laplage | 1 year 2 months |
| Sinisiipi | 1 year 11 months |
| itsybitsy | 2 years 6 months |
| 3SiameseCats | 2 years 6 months |
merkinmuffley on 2023-06-05There are some good existing translations on LT, but I thought adding #9 wouldn't hurt!
"Murheellisten laulujen maa" is practically a Finnish national anthem at this point. Although it comes across as a grim and gloomy murder ballad, like many Eppu Normaali songs it is a little tongue-in-cheek. It was written as a kind of punk-rock response to how traditional Finnish nationalism, culture and music tends to glorify suffering and misery as virtues. There are many deep-cut references to Finnish culture from the 19th century through to the 1980s.
"Murheellisten" itself can be translated as "sorrowful", "mournful", "melancholy" etc. I thought I'd go for "tragic" because I think it sounds just a tiny, little bit absurd, to fit the dark humour of the song.
Big thank you to Neva for providing suggestions and comments.
3SiameseCats
Sun, 11/06/2023 - 12:56
This is a fantastic translation. Are you sure you’re not advanced Finnish yet?
merkinmuffley
Mon, 19/06/2023 - 10:47
Thank you so much :) It really means a lot to me that people enjoy my translations. I like to think I've got pretty good at translating to English and I could translate most things with the help of a good dictionary, but I still struggle with spoken Finnish!
merkinmuffley
Thu, 22/06/2023 - 12:10
Thank you! I've loved this song for years, but I only found out about all these clever cultural references when I did this translation. I love it even more now!
Thank you for reading my translation. It can always be improved! If you want to try translating your own version, you should go ahead. Every translation on LT is valuable.