• 5 translations
    English
    +4 more
    , French, German, Spanish, Ukrainian
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Одиссей Телемаку

Мой Tелемак,
Tроянская война
окончена. Кто победил - не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки...
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь; и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.
 
Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но может быть и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны.
 
Translation

Одисей Телемакові

Мій Телемак,
Війна Троянська
скінчилася. Хто переміг - не пам'ятаю.
Мабуть що греки: адже стільки мертвих
поза домівкою лишають тільки греки...
І все ж таки, дорога, що веде
додому стала аж занадто довга,
так, ніби Посейдон, поки ми там
свій час втрачали, розтягнув нам простір.
Не відаю я зараз, де я є,
і що переді мною. Острів тут мурзатий,
кущі, будівлі, хрюкання свиней,
сад захаращений, якась цариця,
трава і камені... О, любий Телемак,
всі острови один на одного походять,
коли мандруєш довго так; і мозок
уже збивається, рахуючи ці хвилі,
око, засмічене лиш небокраєм, плаче,
і м'ясо водяне застує слух.
Не пам'ятаю, чим скінчилася війна,
І скільки тобі років зараз, я не пам'ятаю.
 
Рости великим, Телемак, рости.
Боги лиш знають, стрінемось чи ні.
Ти й зараз вже не та малеча,
перед якою стримав я биків.
Коли б не Паламед, жили б ми разом.
Та, може, правий він: без мене ти
позбавлений Едипової страсті,
и сни твої, мій Телемак, безгрішні.
 
Collections with "Одиссей Телемаку"
Comments
Sophia_Sophia_
   Fri, 03/02/2017 - 08:36

Щиро вдячна за переклад! :)