• Eros Ramazzotti

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
Italian
Original lyrics

Più bella cosa

Com’è cominciata io non saprei
la storia infinita con te
che sei diventata la mia lei
di tutta una vita per me
ci vuole passione con te
e un briciolo di pazzia
ci vuole pensiero perciò
lavoro di fantasia
 
Ricordi la volta
che ti cantai
fu subito un brivido sì
 
Ti dico una cosa
se non la sai
per me vale ancora così
 
Ci vuole passione con te,
non deve mancare mai
ci vuole mestiere perché
lavoro di cuore lo sai
 
Cantare d’amore non basta
mai, ne servirà di più
per dirtelo ancora
per dirti che
più bella cosa non c’è
più bella cosa di te
unica come sei
immensa quando vuoi
grazie di esistere...
 
Com’è che non passa con
gli anni miei la voglia
infinita di te, cos’è quel
mistero che ancora sei
che porto qui dentro di me
 
Saranno i momenti che ho
quegli attimi che mi dai
saranno parole però
lavoro di voce lo sai
 
Play video with subtitles
English
Translation#1#2#3

Nothing more beautiful

How it started, I do not know
The infinite story with you
You've become my woman
For all my life for me
It takes passion with you
And a bit of madness
It takes thought with you and hence
I work it up from fantasy
 
Do you remember the time
When I sang to you?
It was an instant thrill
 
I'll tell you one thing
If you don't already know it:
For me it's still like that
 
It takes passion with you
We must never be short of it
It takes skill because
I work it up from the heart, you know
 
Singing of love is never enough,
It will be needed more than that
To tell it to you again
To tell you that
There isn't anything more beautiful
Nothing more beautiful than you
Unique the way you are
Immense when you want to be
Thank you for existing
 
How come the everlasting need for you
does not pass with the years?
What is that
mystery that you still are
That I carry here inside of me
 
The moments that I have will be
Those moments that you give me
They will be words but
I work it up from the voice, you know
 
Play video with subtitles
Comments
WolfmystWolfmyst    Fri, 26/09/2014 - 04:25

The 3rd translation is the most accurate