• Marc Anthony

    Japanese translation

Share
Font Size
Japanese
Translation

プレシオーサ(高貴な女性)

私は知っている。
我が美しきプエルトリコの魅力とは何かを
なぜ私は彼女(プエルトリコ)を熱愛するのかを
そして、いつも(なぜ)彼女をプレシオーサ(高貴な女性)と呼ぶのかを
私は、小麦色の(肌の)彼女について知っている。
彼女のバラの花の匂いについて知っている。
この我が豊穣なる土地
変わることなく私は彼女をプレシオーサと呼ぶだろう。
 
カリブ海の島
カリブ海の島
プエルトリコ
 
あなた(プエルトリコ)に打ち寄せる海の波は、
あなたをプレシオーサと呼ぶ
プレシオーサ、(その名は)魅力的であるがゆえに
エデンの園であるがゆえに
そして、あなたは母なるスペインの高貴な血筋を持ち
あなたは、また、
勇敢なインディオの野生の歌をも持つのだ
 
あなたの歴史を歌う吟遊詩人は、
あなたをプレシオーサと呼ぶ
暴君が暗黒の圧政を強いたとしても(その名に)変わりはない
 
プレシオーサ、あなたには(未来に、あなたを表す)旗もなく、(勝利の栄冠の)月桂樹もなく、栄光もない、かもしれない。プレシオーサ、プレシオーサ
 
自由の息子たちは、
あなたをプレシオーサと呼ぶ
私は、私の心の奥深くに、あなたをたずさえて行く
いかに時が過ぎ行くとも
私の愛は、あなたから揺らぐことはない
 
---------Marc Anthony-------
 
なぜならば、いま、私は理解した
なぜならば、いま、私は理解した
何が起ころうとも、いかに時が過ぎていったとしても
私はプエルトリコに帰るだろう
私はプエルトリコに帰るだろう
どこへ私が歩いて行くことを欲しても、ooohhh
なぜならば、私の(身体を流れる)血の中に
私の両親の遺産として
私が繰り返し(歌う)誇りとともに
(プエルトリコを)たずさえているからだ
わたしはプエルトリコあなたを愛する
わたしはプエルトリコあなたを愛する
 
そして、今日、この(愛)は私のなかに湧き上がる
それは、この歌を、彼女に(そして)この高貴なる同胞ラファエルに
捧げるからなのだ。そして、我が魅力にあふれた島へ
私はプエルトリコ、あなたを愛する
私はプエルトリコ、あなたを愛する
 
Spanish
Original lyrics

Preciosa

Click to see the original lyrics (Spanish)

Translations of "Preciosa"

French #1, #2
Japanese

Translations of covers

Comments