Please help to translate "첫걸음 (First Step) (Japanese Ver.)"

Share
Font Size
Original lyrics

첫걸음 (First Step) (Japanese Ver.)

[Verse 1: AMBER, DIR]
せーの one step, on a new street
君を連れていくよ
おいでよ closer, see the difference?
見えるもの全てがブランニュー
 
[Refrain: KKAMI, BOREUM]
I'm on my way, リズム刻んで
歩きだせば空も青く晴れてくる!
その先で僕ら待ってる
Woah, yeah
 
[Pre-Chorus: SHINNYONG]
構わないさ
姿かたちなんて
息を合わせて
一歩踏み出そう
 
[Chorus: DIR, SHINNYONG]
Get on my way
振り返らないで
前だけを向いて行こう
ときめき抱いて
One more step, one by one
Your day
つまずいたっていいさ
足並み揃えよう
ボクらのリズムで
One more step, one by one (On-on-one)
 
[Verse 2: BOREUM]
Say, 初めが肝心
行け行け half court
Woah (Woah), つまずいたって
何度でも前進 dribble
好きなことして生きる (So what?), huh
いいじゃん?
迷いは let it! (Go)
蹴り飛ばせ shoot
 
[Refrain: AMBER, KKAMI, SHINNYONG & KKAMI]
I’m on my way, 聞こえるよ
君を待ち焦がれてた歓声が、ほら
あなたと流す汗すら
ボクには so special
 
[Verse 3: BOREUM]
Yo, なるようになるさ
ベタなセリフは get if off
退屈な日々 mess it up (Now)
ハナ, ドゥル, セッ, go
 
[Chorus: DIR, KKAMI]
(Woah) 振り返らないで
前だけを向いて行こう
ときめき抱いて
One more step, one by one (One)
 
[Bridge: SHINNYONG, DIR, KKAMI, BOREUM, *AMBER*]
君の笑みのうしろ側
ボクら知っているよ
さあ、手を取るよ
Believe, believe
一歩先で輝く世界
君を待っているよ
なんでもないなら
なんだってなれるさ
*行け、心のままに*
 
[Interlude: AMBER, BOREUM]
Are you ready?
Ooh-woah, ooh-woah
Hey, we are the baddies
Ooh-woah, ooh-woah
 
[Chorus: AMBER, SHINNYONG, BOREUM]
Now, 振り返らないで (Yeah, woo)
前だけを向いて行こう (Ooh)
ときめき抱いて (Hey)
One more step, one by one (Ooh-woah, oh)
Your day, つまずいたっていいさ (Woo)
足並み揃えよう (揃えよう)
僕らのリズムで (Say what?)
One more step, one by one
 
Translation
 
Login or register to post translation
Comments