• Reinhard Mey

    Sei wachsam → Polish translation→ Polish

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Bądź czujny

Plakat wyborczy jakiś leży na mokrej trawie,
szczerzą się do mnie z niego frazy rozmiękłe, stare, twarze starców przerobione na młodzieńcze,
jako postęp przedstawiają średniowiecze.
Myślę, że każdy krok ku szczęściu z ich obietnicy
to krok do wiecznego wczoraj, to krok w tył.
Jak to ludzi do rozsądku nawołują i ofiary,
mówią o nich "naród", ale myślą o poddanych.
Całe to kuszenie, mydlenie trudno już wytrzymać,
co mówią naprawdę, dopiero uczysz się czytać -
minister bierze pod rękę biskupa i szepcze:
Ty trzymaj ich w głupocie, ja utrzymam w biedzie!
 
Bądź czujny,
te słowa zapamiętaj!
Bądź czujny,
na nie złapać się nie daj!
Uważąj, swą wolność wykorzystaj,
wolność się zużywa, gdy jej nie używać!
Bądź czujny,
zapamiętaj te twarze!
Bądź czujny,
zachowaj w sobie odwagę.
Bądź czujny,
i na baczności się miej!
 
Włączasz telewizor - o starych, dobrych wartościach skamlą.
Ich stare, dobre wartości są prawie zawsze czymś innym1
I ci, co tak głośno w talk-show w ich imieniu występują,
to ci sami, którzy je potem nogami tratują:
potentat medialny i gazetowy car,
najżarłoczniejsze kozy jako ogrodnicy, a jak!
Na krzyż się powołują, na moralność i zwyczaj,
lecz ich przekaz to nic innego niż cycki i dupa.
Ich przykazania to brutalizacja, ogłupienie i przemoc,
a bogowie ich to nakład i oglądalność.
Naginają prawdę i wykręcają prawo:
tyle w tym starych, dobrych wartości, że rzygać (mi) się chce!
 
Bądź czujny,
te słowa zapamiętaj!
Bądź czujny,
na nie złapać się nie daj!
Uważąj, swą wolność wykorzystaj,
wolność się zużywa, gdy jej nie używać!
Bądź czujny,
zapamiętaj te twarze!
Bądź czujny,
zachowaj w sobie odwagę.
Bądź czujny,
i na baczności się miej!
 
Jest świetna koniunktura dla szczurołapów,
dla łapówkarzy i pasażerów na gapę,
czas dla tych, co chcą się obłowić i spekulantów,
dla hipokryzji, handlu stanowiskami i oszustw.
I wszyscy są tak szanowani i tak uznani,
a nazwiskami najgorszych lotniska i ulice są nazywane.
Zamyka się złodzieja kur, wypuszcza handlarza bronią,
nie wolno mieć źdźbła trawki, lecz kupisz fabrykę gazów trujących,
Zatruj powietrze, napromieniuj kraj, bezkarnie wyrządź największą szkodę,
tylko nie daj się złapać na siedzącej blokadzie!2
Zamyka się ekologa, a zaufaniem truciciela obdarza,
a policja musi zawsze niewłaściwego spałować.
 
Bądź czujny,
te słowa zapamiętaj!
Bądź czujny,
na nie złapać się nie daj!
Uważąj, swą wolność wykorzystaj,
wolność się zużywa, gdy jej nie używać!
Bądź czujny,
zapamiętaj te twarze!
Bądź czujny,
zachowaj w sobie odwagę.
Bądź czujny,
i na baczności się miej!
 
Mamy konstytucję, gwarancję państwa prawa.
I co to daje, gdy można dowolnie nią manipulować,
agitatorzy, co o pokojowej misji wciąż bają
pod stołem już mocno szabelką potrząsają?
Ten dawny błysk w ich oczach, gdy odbywa się wielki capstrzyk,
oddział zwrot, równaj krok, śpiew i z powrotem do Rzeszy!
"Nigdy więcej z tego kraju nie może już przemoc wyjść!"3
"W pełni humanitarnie i oczywiście bez rozlewu krwi!"4
"Nie można już całkowicie wykluczyć misji bojowych."5
Wciągają nas coraz głębiej, krok po kroku,
a dziś od piątej rano ogniem odpowiadamy znów!6
 
Bądź czujny,
te słowa zapamiętaj!
Bądź czujny,
na nie złapać się nie daj!
Uważąj, swą wolność wykorzystaj,
wolność się zużywa, gdy jej nie używać!
Bądź czujny,
zapamiętaj te twarze!
Bądź czujny,
zachowaj w sobie odwagę.
Bądź czujny,
i na baczności się miej!
 
Tęsknię do ludzi, którzy mnie nie oszukują,
co w każdym przemówieniu7 mnie nie okłamują,
widoku fałszywych uczciwych mi oszczędźcie,
fałszywi uczciwi są naprawdę niebezpieczni!
Tęsknię za odrobiną prawdomówności,
za odrobiną kręgosłupa w tych skrzywionych czasach.
Ale powiedz tylko raz prawdę i wnet odechce ci się śmiać8.
Oni ciebie zrujnują, zastraszą9, nałożą kaganiec,
szantażować, korumpować cię będą, spróbują cię kupić.
Gdy mówisz prawdę, niech pracuje już silnik auta,
potem powiedz ją głośno i szybko, bo jak przysłowie mówi:
Kto mówi prawdę, musi mieć (cholernie) rączego konia.
 
Bądź czujny,
te słowa zapamiętaj!
Bądź czujny,
na nie złapać się nie daj!
Uważąj, swą wolność wykorzystaj,
wolność się zużywa, gdy jej nie używać!
Bądź czujny,
zapamiętaj te twarze!
Bądź czujny,
zachowaj w sobie odwagę.
Bądź czujny,
i na baczności się miej!
 
  • 1. dosłownie: czymś odwrotnym, wywróconym na nice, przeciwnym
  • 2. Aluzja do antyatomowych protestów w Niemczech, na których ludzie siedząc na ulicach uniemożliwiali transport odpadów radioaktywnych, a które w rezultacie doprowadziły do wycofania się Niemiec z energetyki atomowej
  • 3. Słowa przypisywane Wilhelmowi Pieckowi (NRD) i Willy Brandtowi (RFN), por. https://de.wikiquote.org/wiki/Diskussion:Willy_Brandt#%22Vom_deutschem_B...
  • 4. Podejrzewam, że to nawiązanie do wypowiedzi któregoś z nazistów, mówiącego o rozwiązaniu "problemu żydowskiego".
  • 5. Wypowiedzi niemieckich przywódców przed napadem na Polskę w 1939?
  • 6. Aluzja do strzałów z pancernika Schleswig-Holstein i propagandy niemieckiej, mówiącej, że wybuch wojny z Polską jest odpowiedzią na polskie prowokacje.
  • 7. dosłownie: przy okazji oficjalnych uroczystości
  • 8. dosłownie: zaraz ci nie będzie do śmiechu
  • 9. dosłownie: poddadzą egzekucji - realnej, medialnej, czy też komorniczej
Original lyrics

Sei wachsam

Click to see the original lyrics (German)

Please help to translate "Sei wachsam"
Collections with "Sei wachsam"
Idioms from "Sei wachsam"
Comments