Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Серебро господа моего

Я ранен светлой стрелой,
Меня не излечат.
Я ранен в сердце -
Чего мне желать еще?
Как будто бы ночь нежна,
Как будто бы есть еще путь,
Старый прямой путь нашей любви.
 
А мы все молчим,
Мы все считаем и ждем;
Мы все поем о себе,
О чем же нам петь еще?
Но словно бы что-то не так,
Словно бы блеклы цвета,
Словно бы нам опять не хватает тебя,
 
Серебро Господа моего, Серебро Господа,
Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего, Серебро Господа -
Выше слов, выше звезд, вровень с нашей тоской.
 
И как деревенский кузнец,
Я выйду засветло.
Туда, куда я,
За мной не уйдет никто.
И может быть, я был слеп,
И может быть, это не так,
Но я знаю, что ждет перед самым концом пути;
 
Серебро Господа моего, Серебро Господа,
Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?
Серебро Господа моего, Серебро Господа -
Выше слов, выше звезд, вровень с нашей тоской.
 
English
Translation#1#2#3

Silver of My Lord

Lo, a bright arrow hit me,
Now no one will heal me.
I'm struck in my heart -
What else could have I wished for?
It seems that the night is kind,
It seems that a path still exists,
[The] straight old path, the path of our love.
 
And yet we are mute,
Yet we still reckon and wait;
Of ourselves we still sing,
We can sing of nothing else.
It seems there is something amiss,
[All] colors seem so pale to me,
't seems that again we're lacking you, lacking just you:
 
Silver of my Good Lord, my Good Lord, Silver of my Good Lord,
Could I have known the right words, words I could say about you?
Silver of my Good Lord, higher than stars and words,
It's so high in the sky that it can touch our grief.
 
And like an old village [black] smith,
I'll leave at [the] twilight hour.
To follow me there
But no one will ever dare.
Perhaps I've been deaf and blind,
Or maybe it ain't true at all,
Yet I know what awaits me when my path is nearing [its] end.
 
[Chorus]
 

Translations of "Серебро господа ..."

English #1, #2, #3
Comments