10 стрел (10 strel) Легенды русского рока | English #1 German +2 |
212-85-06 Дети Декабря | English German
|
2-12-85-06 (полный текст) (2-12-85-06) Электричество | English Ukrainian
|
25 к 10 (25 k 10) Акустика: История Аквариума, Том 1 | English #1 German +2 |
8200 Кострома Mon Amour 1994 | English #1 German +2 |
Cны о чём-то большем (Sny o chyom-to bol'shem) | English French +1 |
Death Of King Arthur Электричество (1981) | Russian
|
Voulez-Vous Coucher Avec Moi Беспечный Русский Бродяга 2006 | English
|
XXII век (XXII vek) Воздухоплавание в компании сфинксов 2012 | English
|
Аделаида (Adelaida) Легенды русского рока | English French +1 |
Анютины глазки (Anjutiny glazki) День радости | English #1
|
Апокриф (Apokrif) Гиперборея | English #1 Ukrainian #1 +2 |
Ария шузни, влюбленной в джинсню (Ariya shuzni, vlyublennoy v dzhinsnyu) Искушение Святого Аквариума 1973 | English
|
Афанасий Никитин Буги [Хождение За Три Моря 2] (Afanasiy Nikitin bugi [Khozhdenie za tri morya 2]) Беспечный русский бродяга | English #1
|
Береги свой хой (Beregi svoy khoy) Табу | English #1
|
Благословение холмов (Blagoslovenie kholmov) Кунсткамера 1998 | English German
|
Бог Зимогоров (Bog Zimogorov) | English
|
Бурлак (Burlak) Русский альбом | English #1
|
Вавилонская башня (Vavilonskaya bashnya) Гиперборея 1997 | English
|
Вана Хойя (Vana Hoya) Радио Африка 1983 | English
|
Великий дворник (Velikiy dvornik) Равноденствие 1987 | English
|
Вести с огорода (Vesti s ogoroda) Террариум. Пятиугольный грех 2000 | English
|
Вперед, Бодхисаттва! (Vpered, Bodkhisattva!) Пушкинская 10 (2009) | English
|
Время луны (Vremya luny) Радио Африка | English #1 +1 |
Время любви пришло (Vremya ljubvi prishlo) Гиперборея | English #1
|
Время наебениться (Vremya naebenitsa) | English #1 German +3 |
Географическая (Geograficheskaya) Треугольник | English #1
|
Гимн Анахорету (Gimn Anakhoretu) Беспечный Русский Бродяга 2006 | English
|
Голубой Огонёк (Goluboy Ogonyok) Навигатор | English
|
Горный Хрусталь (Gornyj Khrustal') Воздухоплавание в компании сфинксов 2012 | English
|
Город (Gorod) | English #1 Spanish +34 |
Два тракториста (Dva traktorista) Треугольник | English #1
|
Деревня (Derevnya) Дети Декабря 1985 | English
|
Древнерусская тоска (Drevnerusskaya toska) Снежный лев | English #1 Polish +1 |
Духовный паровоз (Dukhovnyy parovoz) Гиперборея 1997 | English
|
Если я уйду (Esli ya ujdu) Соль (Sol') | English #1 German +2 |
Еще один упавший вниз (Escho Odin Upavshij Vniz) Радио Африка 1983 | English
|
Заповедная песня (Zapovednaya pesnya) Русский альбом 1991 | English
|
Золото на голубом (Zoloto na golubom) Равноденствие | English #1 +1 |
Иван-чай (Ivan-chaj) Равноденствие | English #1
|
Из сияющей пустоты (Iz siyayushchej pustoty) Кострома Mon Amour 1994 | English
|
Истребитель (Istrebitel') Снежный лев | English #1 Ukrainian +1 |
Кад Годдо (Kad Goddo) Дети Декабря | English #1 German +2 |
Каменный уголь (Kamennyy ugol') Десять стрел 1986 | English
|
Капитан Африка (Kapitan Afrika) Radio Africa (1983) | English #1 Ukrainian +1 |
К друзьям (K druz'yam) Акустика: История Аквариума, Том 1 | English #1
|
Когда пройдет боль (Kogda projdet bol') | English #1
|
Колыбельная (Kolybelnaya) День Серебра 1984 | English
|
Коммунисты мальчишку поймали (Kommunisty mal'chishku pojmali) | English Belarusian +4 |
Корабль уродов (Korabl' urodov) Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви (OST) | English German
|
Лой Быканах (Loy Bykanakh) Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви (OST) | English
|
Л.Ю. (L.Yu.) С той стороны зеркального стекла 1976 | English
|
Мама, я не могу больше пить (Mama, ya ne mogu bol'she pit') Беспечный русский бродяга | English
|
Марш (Marsh) Треугольник (Treugol'nik) | English
|
Матрос (Matros) Треугольник | English #1
|
Маша и медведь (Masha i medved') Пси | English #1
|
Меня зовут Смерть (Menya zovut Smert') Наша Жизнь с Точки Зрения Деревьев 1987 | English
|
Мертвые матросы не спят (Mertvye matrosy ne spyat) Zoom Zoom Zoom 2005 | English
|
Моей звезде (Moej zvezde) Акустика: История Аквариума, Том 1 | English #1 Turkish +2 |
Мочалкин блюз (Mochalkin bljuz) Треугольник | English #1
|
Музыка серебряных спиц (Muzyka serebryanykh spits) Радио Африка | English
|
Небо становится ближе (Nebo stanovitsya blizhe) День Серебра | English #1
|
Незнакомка (Neznakomka) С той стороны зеркального стекла 1976 | English
|
Не могу оторвать глаз от тебя (Ne mogu otorvatʹ glaz ot tebya) Песни о любви | English Polish
|
Ода Критику (Oda Kritiku) Письма капитана Воронина 1993 | English German
|
Пепел (Pepel) Табу | English Spanish +1 |
Песни нелюбимых (Pesni nelyubimykh) Песни нелюбимых (Pesni nelyubimykh) | English #1 Polish +1 |
Плоскость (Ploskost') Синий альбом | English #1
|
Поезд В Огне (Poezd v ogne) Легенды русского рока | English French +5 |
Последний поворот (Poslednij povorot) Навигатор 1995 | English Polish
|
Пошел вон, Вавилон (Poshel von, Vavilon) | English #1 +1 |
Псалом 151 (Psalom 151) Сестра Хаос 2002 | English
|
Пустые места (Pustye mesta) Табу | English
|
Пятнадцать голых баб (Pyatnadtsat' golykh bab) История Аквариума. Архив, т. 3 1991 | English
|
Рок-н-ролл мертв (Rok-n-roll mertv) Радио Африка | English #1 German +5 |
Самый быстрый самолёт (Samyj bystryj samolyet) Навигатор | English #1
|
Северный цвет (Severnyj tsvet) | English #1 French +1 |
Серебро господа моего (Serebro gospoda moego) Равноденствие | English #1 French +2 |
Сестра (Sestra) Библиотека Вавилона 1993 | English
|
Сидя на красивом холме (Sidya na krasivom kholme) День Серебра | English #1 French +1 |
Скорбец (Skorbets) Молитва и пост 2001 | English
|
Стаканы (Stakany) | English Hebrew +2 |
Стаканы (Stakany) Беспечный русский бродяга (2006) | English #1 French +4 |
Старик Козлодоев (Starik Kozlodoyev) Треугольник | English #1 German +1 |
С той стороны зеркального стекла (S toj storony zerkal'nogo stekla) День радости | English
|
Та, Которую Я Люблю (Ta, kotoruju ya ljublju) Снежный лев | English #1 Spanish +7 |
Танец (Tanets) Библиотека Вавилона 1993 | English
|
Трамонтана (Tramontana) ZOOM ZOOM ZOOM | English Polish
|
Три Сестры (Tri sestry) | English
|
Человек Из Кемерова (Chelovek iz Kemerova) Песни Рыбака | English Polish
|
duplication of https://lyricstranslate.com/uk/aquarium-akvarium-lyrics.html