✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tempus est Iocundum "Codex Buranus, 179"
Tempus est iocundum, o virgines!
modo congaudete, vos iuvenes!
O! o! totus floreo!
Iam amore virginali totus ardeo;
Novus, novus amor est, quo pereo!
Cantat philomena sic dulciter,
et modulans auditur; intus caleo.
O! o! totus floreo!
Flos est puellarum, quam diligo,
et rosa rosarum quam sepe video.
O! o! totus floreo!
Mea me confortat promissio,
mea me deportat negatio.
O! o! totus floreo!
Mea mecum ludit virginitas,
mea me detrudit simplicitas.
O! o! totus floreo!
Sile, philomena, pro tempore!
surge, cantilena, de pectore!
O! o! totus floreo!
Tempore brumali vir patiens,
animo vernali lasciviens.
O! o! totus floreo!
Veni domicella, cum gaudio!
veni, veni, pulchra! iam pereo!
O! o! totus floreo!
Submitted by Yeşua Aroyo on 2017-03-26
Translation
The Weather Is Pleasant "Beuern Codex, 179"
The weather is pleasant, oh maidens!
Rejoice likewise, young men!
Oh! Oh! I blossom all over!
All of me burns for virginal love;
New, I perish over a brand new love!
The nightingale sings so sweetly,
And it's heard modulating; I'm hot inside.
Oh! Oh! I blossom all over!
The flower of girlhood (is) the one I choose,
And the rose above all roses, which I often see.
Oh! Oh! I blossom all over!
My promise comforts me,
My negation makes me grieve.
Oh! Oh! I blossom all over!
My virginity plays with me,
My simplicity preserves me.
Oh! Oh! I blossom all over!
Be quiet, nightingale, for a moment!
Emerge, little song, from my chest!
Oh! Oh! I blossom all over!
In the cold weather, a man is patient;
His Spring mood is lascivious.
Oh! Oh! I blossom all over!
Come, young lady, with joy!
Come, come, my lovely! I shall perish!
Oh! Oh! I blossom all over!
Thanks! ❤ | ||
thanked 20 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Anton M | 3 years 6 months |
alain.chevalier | 3 years 8 months |
costantinos_7 | 3 years 8 months |
Yeşua Aroyo | 3 years 8 months |
Guest | 3 years 8 months |
SpiritOfLight | 3 years 8 months |
Lobolyrix | 3 years 8 months |
Guest | 3 years 8 months |
arc-en-ciel | 3 years 8 months |
art_mhz2003 | 3 years 8 months |
Guests thanked 10 times
Submitted by Metodius on 2020-09-05
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Please help to translate "Tempus est Iocundum ..."
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Metodius
Role: Editor
Contributions: 3954 translations, 11 transliterations, 2722 songs, 1 collection, 34584 thanks received, 342 translation requests fulfilled for 96 members, 16 transcription requests fulfilled, added 14 idioms, explained 16 idioms, left 1457 comments
Languages: native Catalan, Spanish, fluent English, Galician, Portuguese, advanced English, Galician, Galician-Portuguese, Portuguese, intermediate French, Italian, beginner Greek, Japanese, Russian