Wouldn't It Be Better? (¿No sería Mejor?)

Spanish

¿No sería Mejor?

El viento vibra como un corazon
Que se perdio en el huracan
Las nubes trazos de voces de ayer
 
Que no tuvieron futuro
 
La luna lanza su luz hacia aqui
Como un espejo casi sin luz
Y las estrellas lloran por mi
Gotas perdidas en un mar
 
No seria mejor pasear junto a ti
Tu mano enlazar y nada mas
Lo que quiero hacer es seguir junto a ti
En un lugar para dos
 
Este es el fin
Tu piel junto a mi
Mil noches sin fin
Sueño de amor...
 
El viento vibra con mi emocion
Creo escuchar su fuerte voz
Las nubes trazos de un futuro cruel
Resuenan como un eco
 
Aun puedo ver la luna desde aqui
Las nubes cubren toda su luz
Y las estrellas rotas al fin
Lloran su pena sobre mi
 
No seria mejor estar junto a ti
Tu mano enlazar y nada mas
Lo que quiero hacer es seguir junto a ti
En un lugar para dos
 
Y verte a ti
Tu piel junto a mi piel
Hasta el amanecer
Sueño de amor...
 
Submitted by Zarina01 on Thu, 18/05/2017 - 03:47
Submitter's comments:

Spanish cover version of the song suteki da ne from the game Final Fantasy X

videoem: 
Align paragraphs
English translation

Wouldn't It Be Better?

The wind vibrates like a heart
That got lost in the hurricane
The clouds, fragments of voices from the past
 
That had no future
 
The moon beams her light towards this place
Like a mirror almost without light
And the stars cry for me
Drops of water lost in a sea
 
Wouldn't it be better to stroll with you
Link your hand to mine, nothing more
What I want to do is to stay with you
In a place for two
 
This is the end
Your skin next to me
A thousand nights without end
A dream of love...
 
The wind vibrates with my emotion
I want to hear his strong voice
The clouds, fragments of a cruel future
that resound, like an echo
 
I can still see the moon from here
The clouds cover all of her light
The stars are broken, in the end
They cry their sorrow over me
 
Wouldn't it be better to be with you
Link your hand to mine, nothing more
What I want to do is to stay with you
In a place for two
 
And to see you
Your skin next to mine
Until the dawn
A dream of love...
 
Submitted by rainymoon on Fri, 19/05/2017 - 23:18
Added in reply to request by Zarina01
Comments