• Notre-Dame de Paris (Musical)

    Zingara [Bohémienne] → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Zingara [Bohémienne]

Mia madre amò tanto la Spagna
Come se fosse il suo paese
Amò i briganti di montagna
Sui monti dell'Andalusia
Sui monti dell'Andalusia
Io non ho più padre né madre
E' qui a Parigi il mio paese
Ma sopra un mare immaginario
Viaggio e me ne vado via
Sui monti dell'Andalusia
 
Zingara
A nessuno io parlo di me
Zingara
Quale vita è la vita mia
Zingara, Zingara
Chi lo sa dove andrò e con chi
Zingara, Zingara
La mia mano sa tutto di me
 
Piedi nudi, lontana infanzia
Sopra i monti laggiù in Provenza
Per gli zingari il mondo è grande
Il mondo è grande
E continuo ad andare avanti
Fino ai limiti più distanti
Con gli zingari in capo al mondo
In capo al mondo
 
E c'è
In Andalusia
Un fiume che
Mi tocca il cuore
E c'è
In Andalusia
Un cielo che
È l'aria mia
 
Zingara
Qui nessuno sa niente di me
Zingara
E' la strada la madre mia
Zingara, Zingara
Non si sa come amo né chi
Zingara, Zingara
La mia mano sa tutto di me
 
La mia mano sa tutto di me
 
Translation

Wanderer

My mother loved Spain so much
As if it were her country
She loved the mountain bandits
On the mountains of Andalusia1
On the mountains of Andalusia
I no longer have neither father nor mother
And my country is here in Paris
But I travel over an imaginary sea
And I go away
To the mountains of Andalusia
 
Wanderer2
I don't speak to anyone about me
Wanderer
Any life is my life
Wanderer, Wanderer
Who knows where I'll go and with whom
Wanderer, Wanderer
My hand knows everything about me
 
Bare feet, far-off childhood
On the mountains down there in Provence3
The world is large for wanderers,
The world is large
And I continue to move forward
Until the furthest off limits
With the wanderers on top of the world
On top of the world
 
And there is
In Andalusia
A river that
Touches my heart
And there is
In Andalusia
A sky that
Is my air
 
Wanderer
I don't speak to anyone about me
Wanderer
Any life is my life
Wanderer, Wanderer
Who knows where I'll go and with whom
Wanderer, Wanderer
My hand knows everything about me
 
My hand knows everything about me
 
  • 1. Region in the central south of Spain
  • 2. This is not a direct translation of "zingara," but it does better reflect the intent of the song compared to the pejorative direct translation, and therefore, how Esmeralda would speak of herself
  • 3. The furthest southeast region in France
Collections with "Zingara [Bohémienne]"
Notre-Dame de Paris (Musical): Top 3
Idioms from "Zingara [Bohémienne]"
Comments