✕
Traducción
Stele Stinse
Aceea inimă pierdusei
Ca un farmec
Aceea inimă trădasei
A urî mai mult, nu se poate!
Vocea mea, auzi
Durerea sa...sau nu?
A ta a dispărut
Si eu, nebună, te astept!
A uita...
sau a nu mai trăi
deja, teafăr...
Noaptea..noaptea...noaptea..
Of!..
Stele stinse
Cu rază palidă de lună
Plânge dragostea
Ce se aruncă ca o undă si apoi pleacă
Deseartă, noaptea
Şi speranța sa e scurtă
Acum plesnească plânsetul amar
O inimă ferită, disperată suferă aici.
Şi atunci fugisei
Visele goale
Atunci de as pierde
Vârtejurile scurte
Uitând...
sau nu mai trâind
deja, teafar ...
Noaptea ...noaptea...noaptea..
Of!..
Stele stinse
Cu rază palidă de lună
Plânge dragostea
Ce se aruncă ca o undă si apoi pleacă
Deseartă, noaptea
Şi speranța sa e scurtă
Acum plesnească plânsetul amar
O inimă ferită, disperată suferă aici.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 29 veces |
Publicada por madyd800 el 2012-05-01
Agregada en respuesta a un pedido hecho por artur pascal
Editada por última vez por madyd800 el 2013-07-06
✕
Por favor, ayuda a traducir "Spente Le Stelle"
Colecciones con "Spente Le Stelle"
1. | Emma Shapplin | Carmine Meo (1997) |
2. | Emma Shapplin | Singles |
3. | Emma Shapplin | Discovering Yourself (1999) [EP] |
Emma Shapplin: 3 más populares
1. | Spente Le Stelle |
2. | La notte etterna |
3. | Vedi, Maria |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Un cântec splendid.
Mulțumesc Maria pentru traducere.
Observ că locuieşti în Italia.
Câteva sugestii:
Un cuor ferito, disperato passa qua > O inimă (ferită) rănită, disperată (suferă) trece pe aici.
Ormai, salvo... > (deja) de-acum, teafăr...
Cu bine.