✕
Traduction
Même faute
J'ai vu le monde présenter à mes draps et encore une fois je ne peux pas dormir.
Je sors par la porte à la rue, je vois les étoiles sous mes pieds,
je me rappelle des actions correctes que j'ai fait incorrectes, alors, j'y vais.
Salut, salut. Il n'y a rien de place ou je ne peux aller.
Mon cerveau est boueux mais mon cœur est lourd. Est-il évident ?
Je perds la route que me perd, alors, j'y vais
et alors j'ai envoyé des hommes à battre, et un est revenu à minuit.
Il a dit qu'il a eu vu mon ennemi et qu'il se rappelait de moi.
Donc, je suis allé pour me diminuer et j'y vais.
Je n'ai pas besoin d'une seconde chance,
je crie avec mes tripes.
Donne-moi une cause, mais ne donne moi pas une choix
parce que seulement je ferai la même faute à nouveau.
Et on pourra se rencontre un jour et parler sans seulement dire.
Ne crois pas les promesses car il n'y a rien des promesses à garder.
Et ma réflexion me cause de problèmes, alors j'y vais.
Je n'ai pas besoin d'une seconde chance,
je crie avec mes tripes.
Donne-moi une cause, mais ne donne moi pas une choix
parce que seulement je ferai la même faute à nouveau.
Je n'ai pas besoin d'une seconde chance,
je crie avec mes tripes.
Donne-moi une cause, mais ne donne moi pas une choix
parce que seulement je ferai la même faute à nouveau.
J'ai vu le monde présenter à mes draps et encore une fois je ne peux pas dormir.
Je sors par la porte à la rue, je vois les étoiles.
Je vois les étoiles tomber sur la terre
et je me demande que j'ai fait tort.
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Smokey Meydan 2015-12-02
Ajouté en réponse à la demande de FaceOfMe
✕
James Blunt: Top 3
1. | You’re Beautiful |
2. | Monsters |
3. | Goodbye My Lover |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Qui traduit ?
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Nom : Νικολής Κάππα
Gourou A poet from a lost generation.
Contribution : 2117 traductions, 1 translittération, 141 chansons, 7690 remerciements, a répondu à 706 demandes 285 membres aidés, 15 chansons transcrites, a ajouté 194 expressions, a expliqué 226 expressions, a laissé 129 commentaires
Langues : maternelle grec, courant anglais, débutant français, grec ancien, latin
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.