Hab der Nachdichtung nen eigenen Eintrag gegeben:
https://lyricstranslate.com/en/childrens-songs-bruder-jakob-lyrics.html
(jede Zeile doppelt, da es so gesungen wird).
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Frère Jacques
Frère Jacques, frère Jacques
Dormez-vous ? Dormez-vous ?
Sonnez les matines ! Sonnez les matines !
Din, dan, don; din, dan, don
Traduzione
Bruder Jakob
Bruder Jakob,
Schläfst Du noch?
Läute die Morgenglocke!
Ding Dang Dong
Grazie! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 4 volte
Pubblicato da maluca 2014-05-15
Commenti dell’autore:
Gesungen wird aber:
Bruder Jakob
Schläfst Du noch?
Hörst Du nicht die Glocken?
Ding Dang Dong
Connesso
Chinese Children's Songs - 两只老虎 |
Maria Regina Cordovil - Frère Jacques (traduzione in French) Version franco-brésilienne |
Raccolte con "Frère Jacques"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | Frère Jacques |
French Children's Songs: 3 più popolari
1. | Alouette |
2. | Frère Jacques |
3. | Petit Papa Noël |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Nome: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Moderatore / hippie-abraça-árvore
Contribuzione al sito:2007 traduzioni, 127 traslitterazioni, 8837 canzoni, 467 collections, ringraziato 15266 volte, ha soddisfatto 116 richieste ha aiutato 82 membri, ha trascritto 49 canzoni, ha aggiunto 36 modi di dire, ha spiegato 4 modi di dire, ha lasciato 6516 commenti, added 3 annotations
Pagina Principale: ko-fi.com/maluca
Lingue: madrelingua: Tedesco, fluente: Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo, principiante: Giapponese, Russo
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca