• Kubansky Kazachy Khor

    превод на италиански

Споделяне
Субтитри
Font Size
руски
Оригинален текст

Когда мы были на войне

Когда мы были на войне,
Когда мы были на войне,
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.
 
И я, конечно, думать мог,
И я, конечно, думать мог,
Когда на трубочку глядел,
На голубой ее дымок,
Когда на трубочку глядел,
На голубой ее дымок.
 
Как ты когда-то мне лгала,
Как ты когда-то мне лгала,
Что сердце девичье свое
Давно другому отдала.
Что сердце девичье свое
Давно другому отдала.
 
Но я не думал ни о чем,
Но я не думал ни о чем,
Я только трубочку курил
С турецким горьким табачком.
Я только трубочку курил
С турецким горьким табачком.
 
Я только верной пули жду,
Я только верной пули жду,
Чтоб утолить печаль свою
И чтоб пресечь нашу вражду.
Чтоб утолить печаль свою
И чтоб пресечь нашу вражду.
 
Когда мы будем на войне,
Когда мы будем на войне,
Навстречу пулям полечу
На вороном своем коне,
Навстречу пулям полечу
На вороном своем коне.
 
Но видно смерть не для меня
Но видно смерть не для меня
И снова конь мой вороной
Меня выносит из огня
И снова конь мой вороной
Меня выносит из огня
 
Възпроизвеждане на видеото със субтитри
италиански
Превод

Quando Eravamo in Guerra

Quando Eravamo in Guerra,
Quando Eravamo in Guerra,
Ognuno di noi avevamo pensato dei nostri
Veri amanti oppure dei mogli.
Ognuno di noi avevamo dei nostri
Veri amanti oppure dei mogli.
 
Ed Io, certo, potrei avere pensato,
Ed Io, certo, potrei avere pensato,
Quando mi ho guardato alla pipa,
Al fumo blu,
Quando mi ho guardato alla pipa,
Al fumo blu.
 
Però non avevo pensato di nulla,
Però non avevo pensato di nulla,
Avevo semplicemente fumato la mia pipa
Con tabacco amaro turco.
Avevo semplicemente fumato la mia pipa
Con tabacco amaro turco.
 
Oh, così mi avevi mentito,
Come una volta mi avevi mentito,
Il tuo cuore giovane,
Apparteneva a qualcun'altro.
Il tuo cuore giovane,
Apparteneva a qualcun'altro.
 
Sto in piedi qui per i proiettili in volo
Sto in piedi qui per i proiettili in volo
con lo scopo di finire la mia tristezza
e per porre fine alla nostra inimicizia.
con lo scopo di finire la mia tristezza
e per porre fine alla nostra inimicizia.
 
Quando saremo in guerra,
Quando saremo in guerra,
Per incontrare i proiettili Io volerò
Sul mio cavallo nero,
Per incontrare i proiettili Io volerò
Sul mio cavallo nero.
 
Ma sembra che la morte non sia per me
Ma sembra che la morte non sia per me
Ed il mio cavallo nero
Mi porta via dal fuoco ancora
Ed il mio cavallo nero
Mi porta via dal fuoco ancora
 
Възпроизвеждане на видеото със субтитри

Преводи на „Когда мы были на ...“

английски #1, #2, #3, #4, #5
италиански
немски #1, #2
полски #1, #2, #3
португалски #1, #2
сръбски #1, #2, #3
турски #1, #2
фински #1, #2
Изказвания
IceyIcey
   четвъртък, 30/07/2020 - 12:21

Il russo non sembra rientrare tra le lingue da te parlate, come hai fatto a tradurre questo testo?