Ићи ћемо
| Благодаря! ❤ 215 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| boj.il98 | 4 години 6 месеца |
| Pulp Fiction | 11 години 4 месеца |
| sirbu.dusan | 12 години 6 месеца |
| barsiscev | 12 години 7 месеца |
Fcrazy в(ъв)/на 2013-04-21Преводи на „On ira“
sirbu.dusan
петък, 07/06/2013 - 08:44
:)
Icey
четвъртък, 06/06/2019 - 13:36
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
On lèvera nos sur yeux > On lèvera nos yeux
Vous êtes en un grain de sable > Vous êtes un grain de sable
Vous êtes êtes mille phrases > Vous êtes mille pages
quand on a deux héros > quand on a de héros
boj.il98
неделя, 13/06/2021 - 18:10
Hi. I evaluated the way it is written in Serbian. The author did a really marvelous job by using so many picturesque and intricate words and phrases. It sounds absolutely amazing when you read it. If you still have a problem with that, I can try delete my vote and comment. Kind regards!
Icey
неделя, 13/06/2021 - 18:59
Regarding ratings, our rules read:
Rules of LT:Rating translations
Only rate translations if you know both the source language and target language.
[source]
Votes are meant to show how reliable a translation is in respect to the source lyrics. A translation could be wonderfully written, but having completely misunderstood the meaning of the lyrics it translates. If you can't verify yourself the quality of a translation, do not rate it, please. You may end up misleading other users into relying upon that work, when they maybe shouldn't.
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.