Thirty Seconds to Mars

The Kill - превод на немски

Албум (или стихосбирка):
A Beautiful Lie (2005)
Оригинален текст
Превод

The Kill

Beute

Was wäre, wenn ich kaputt gehen wollte
Dir ins Gesicht lachen würde
Was würdest du tun? (Oh, oh)
Was wäre, wenn ich zu Boden fallen würde
Das alles nicht meher aushalten könnte
Was würdest du tun, tun, tun?
 
Komm, mach mich kaputt
Begrab mich, begrab mich
Ich bin mit dir fertig
 
Was wäre, wenn ich kämpfen wollte
Für den Rest meines Lebens bettle
Was würdest du tun?
Du sagst, dass du mehr wolltest
Auf was wartest du?
Ich laufe nicht vor dir weg (vor dir)
 
Komm, mach mich kaputt
Begrab mich, begrab mich
Ich bin mit dir fertig
Schau mir in die Augen
Du bringst mich um, bringst mich um
Du warst alles was ich wollte
 
Ich habe versucht jemand anders zu sein
Doch es hat sich nichts verändert
Ich weiß jetzt, dass das wirklich ich bin.
Habe mich endlich gefunden
Kämpfe für eine Chance.
Ich weiß jetzt, dass das wirklich ich bin.
 
Ah, ah
Oh, oh
Ah, ah
 
Komm, mach mich kaputt
Begrab mich, begrab mich
Ich bin mit dir fertig
Schau mir in die Augen
Du bringst mich um, bringst mich um
Du warst alles was ich wollte
 
Komm, mach mich kaputt (begrab mich, begrab mich)
Mach mich kaputt (begrab mich, begrab mich)
Mach mich kaputt (begrab mich, begrab mich)
 
(Du sagst, dass du mehr wolltest)
Was wäre, wenn ich kaputt gehen wollte...?
(Auf was wartest du?)
Begrab mich, begrab mich
(Ich laufe nicht vor dir weg)
Was wäre, wenn ich
Was wäre, wenn ich
Was wäre, wenn ich
Was wäre, wenn ich
Begrab mich, begrab mich
Харесвания2
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
youthinkyouknowmeyouthinkyouknowme
добавено на 18 май 2011 - 14:43
Гости са благодарили 2 пъти.
Възпроизвеждане на видеото със субтитри
Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация

Thirty Seconds to Mars TOP 3