Evanescence

Solitude - превод на украински

Албум (или стихосбирка):
Evanescence - EP (1998)
Оригинален текст
Превод

Solitude

How many times have you told me you love her?
As many times as I wanted to tell you the truth
How long have I stood here beside you?
I lived through you, you looked through me
 
Ooo, Solitude
Still with me is only you
Ooo, Solitude
I can't stay away from you
 
How many times have I done this to myself?
How long will it take before I see?
When will this hole in my heart be mended?
Who now is left alone but me?
 
Ooo, Solitude
Forever me and forever you
Ooo, Solitude
Only you, only true
 
Everyone leaves me stranded,
Forgotten, abandoned,
Left behind
I can't stay here another night
 
Your secret admirer, who could it be?
 
Can't you you see all along it was me?
How can you be so blind as to see right through me?
 
Solitude
Still with me is only you
Ooo, Solitude
I can't stay away from you
 
Solitude
Forever me and forever you
Ooo, Solitude
Only you, only true
 

Самота

Скільки раз ти казав мені, що любиш її?
Стільки ж разів, скільки я хотіла розповісти тобі правду.
Як довго я стояла тут, поруч з тобою?
Я жила тобою, ти дивився крізь мене
 
О, Самота
Все ще зі мною лише ти
О, Самота
Ми ніколи не розлучимось
 
Скільки раз я робила це з собою?
Скільки ще пройде часу поки я побачу?
Коли ці діри в моєму серці затягнуться?
Хто окрім мене залишений на одинці?
 
О, Самота
Навіки ти і навіки я
О, Самота
Тільки ти, тільки правда
 
Всі покидають мене в скруті
Забутою, відкинутою,
Залишають позаду.
Я не зможу витримати її ще одну ніч
 
Твоя таємна прихильниця, хто б це міг бути?
 
Невже ти не бачиш – весь цей час це була я?
Як ти можеш бути настільки сліпим, що дивишся скрізь мене?
 
Самота
Все ще зі мною лише ти
О, Самота
Ми ніколи не розлучимось
 
О, Самота
Навіки ти і навіки я
О, Самота
Тільки ти, тільки правда
 
expand collapse За превода
Illudia Illudia
добавено на 31 май 2010 - 20:34
Може да благодарите на Illudia