✕
китайски
Превод
Оригинал
我只想要這樣的人
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
我讀過古書,
傳奇故事和神話,
記載阿基里斯的罩門,
海克力斯的天賦,
蜘蛛俠的超能力,
以及蝙蝠俠的力量,
但顯然我沒有他們的能力。
她說:「你想去哪兒?
你要冒多大的險?
我從來不是想要
擁有超能力的人,
超級英雄,
或童話故事的主角,
我只要一個
能和我親吻的人。」
我只想要那樣的人,
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
噢,我只想要那樣的人,
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
噢,我只想要那樣的人。
我只想要那樣的人。
我讀過古書,
傳奇故事和神話,
記載他們說的至理名言,
月圓月缺的故事,
超人在拯救眾生前
會捲起衣袖,
但顯然我不是這樣的人。
她說:「你想去哪兒?
你要冒多大的險?
我從來不是想要
擁有超能力的人,
超級英雄,
或童話故事的主角,
我只要一個
能讓我想念的人。」
我只想要那樣的人,
我只想要那樣的人。
我只想要那樣的人,
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
噢,我只想要那樣的人,
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
「你想去哪兒?
你要冒多大的險?
我從來不是想要
擁有超能力的人,
超級英雄,
或童話故事的主角,
我只要一個
能和我親吻的人。
我只想要那樣的人。」
噢,我只想要那樣的人,
噢,我只想要那樣的人,
噢,我只想要那樣的人。
| Благодаря! ❤ 6 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| art_mhz2003 | 1 година 4 дни |
| Wei Leran | 4 години 3 месеца |
Гости са благодарили 4 пъти.
Добавено от
secantt в(ъв)/на 2019-01-20
secantt в(ъв)/на 2019-01-20Субтитри, добавени от
David Ephraim в(ъв) събота, 15/03/2025 - 13:50
David Ephraim в(ъв) събота, 15/03/2025 - 13:50английски
Оригинален текст
Something Just Like This
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
| Благодаря! ❤ 4 получени благодарности |
| Може да благодарите на добавилия субтитрите, като натиснете копчето. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| Devorah Brody | 6 месеца 1 седмица |
Гости са благодарили 3 пъти.
✕
Възпроизвеждане на видеото със субтитри
| Благодаря! ❤ 4 получени благодарности |
| Може да благодарите на добавилия субтитрите, като натиснете копчето. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| Devorah Brody | 6 месеца 1 седмица |
Гости са благодарили 3 пъти.
Преводи на „Something Just Like ...“
китайски
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.