• Taylor Swift

    превод на фински

Споделяне
Font Size
английски
Оригинален текст

Elizabeth Taylor

Elizabeth Taylor
Do you think it's forever?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
Ooh, oftentimes it doesn't feel so glamorous to be me
All the right guys promised they'd stay
Under bright lights, they withered away, but you bloom
Portofino was on my mind and I think you know why
And if your letters ever said, "Goodbye"
 
I'd cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it's forever?
Been number one, but I nеver had two
And I can't have fun if I can't have (Uh)
Bе my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
Been number one, but I never had two
And I can't have fun if I can't have you
 
Hey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
We hit the best booth at Musso and Frank's
They say I'm bad news, I just say, "Thanks"
And you look at me like you're hypnotized
And I think you know why
And if you ever leave me high and dry
 
I'd cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it's forever?
Been number one, but I never had two
And I can't have fun if I can't have (Uh)
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
Been number one, but I never had two
And I can't have fun if I can't have you (Uh)
 
Elizabeth Taylor (Oh)
Do you think it's forever? (Oh)
If I can't have you
All my white diamonds and lovers are forever
In the papers, on the screen, and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don't you ever end up anything but mine
 
I'd cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
Tell me for real, do you think it's forever?
Been number one, but I never had two
And I can't have fun if I can't have (If I can't have you)
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
Been number one, but l never had two
And I can't have fun if I can't have (If I can't have you)
All my white diamonds and lovers are forever
 
Elizabeth Taylor, do you think it's forever?
In the papers, on the screen, and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don't you ever end up anything but mine
 
фински
Превод

Elizabeth Taylor

Elizabeth Taylor
Tuleekohan tää kestään ikuisesti?
Mietin Portofinon näkymää kun soitit mua Plaza Athénéelta
Oh, aina ei ole kovin hohdokasta olla minä
Kaikki kivat pojat lupas pysyy vierellä
Ne kuihtui häikäisevässä valossa, kun sä kukoistit
Mulla oli Portofino mielessä ja sä taidat tietää, miks
ja lukiko sun kirjeissa koskaan "hyvästi"
 
Itkisin silmät turvoksiin, Elizabeth Taylor
Sano suoraan, tuleekohan tää kestään ikuisesti?
Oon ollut numero yks, mut meitä ei oo koskaan ollut kaks
enkä mä voi todella nauttii jos mulla ei oo
Ole mulle New York kun Hollywood vihaa mua
Sitä on tasan yhtä kuuma kuin viimeisin hittinsä
Oon ollut numero yks, mut meitä ei oo koskaan ollut kaks
enkä mä voi todella nauttii jos mulla ei oo
 
Mitä voi saada tytöltä, jolla on kaikki mutta samalla ei mitään?
Vaihtaisin kaikki Cartier-helyt uskottuun (Vitsi vitsi)
Me varattais Musso and Frank'sin parhaat paikat
Ne sanois, et musta ei hyvää seuraa ja oisin et "kiitti"
Katsot mua kuin hypnotisoitu
ja sä taidat tietää, miks
Jos sä ikinä jätät mut roikkumaan
 
Itkisin silmät turvoksiin, Elizabeth Taylor
Sano suoraan, tuleekohan tää kestään ikuisesti?
Oon ollut numero yks, mut meitä ei oo koskaan ollut kaks
enkä mä voi todella nauttii jos mulla ei oo
Ole mulle New York kun Hollywood vihaa mua
Sitä on tasan yhtä kuuma kuin viimeisin hittinsä
Oon ollut numero yks, mut meitä ei oo koskaan ollut kaks
enkä mä voi todella nauttii jos mulla ei oo sua
 
Elizabeth Taylor (oh)
Tuleekohan tää kestään ikuisesti?
Jos mä en saa sua
Kaikki mun timantit ja rakastajat on ikuisii
Lehdis, valkokankaal, ja niiden mielissä
Kaikki mun timantit ja rakastajat on ikuisii
Miten kaikki muhun lankeaakin?
 
Itkisin silmät turvoksiin, Elizabeth Taylor
Sano suoraan, tuleekohan tää kestään ikuisesti?
Oon ollut numero yks, mut meitä ei oo koskaan ollut kaks
enkä mä voi todella nauttii jos mulla ei oo (jos mulla ei oo sua)
Ole mulle New York kun Hollywood vihaa mua
Sitä on tasan yhtä kuuma kuin viimeisin hittinsä
Oon ollut numero yks, mut meitä ei oo koskaan ollut kaks
enkä mä voi todella nauttii jos mulla ei oo (jos mulla ei oo sua)
Kaikki mun timantit ja rakastajat on ikuisii
 
Elizabeth Taylor, tuleekohan tää kestään ikuisesti?
Lehdis, valkokankaal, ja niiden mielissä
Kaikki mun timantit ja rakastajat on ikuisii
Miten kaikki muhun lankeaakin?
 

Преводи на „Elizabeth Taylor“

румънски #1, #2
фински
Изказвания