• Zemfira

    превод на полски

Споделяне
Font Size
полски
Превод
#1#2

Traffic (Ruch drogowy)

1. Kto wymyślił, mów, przez całą dobę
Same korki? Tu zima
Zataiła się – czeka, co będzie...
Nie, nie miłość: to dwoje podobni
Już przez drugą godzinę
Mocno w skrzynce żelaznej uwięzli.
 
Przyśpiew:
Czuję, jak dźwięcznie twe nerwy brzęczą,
Szóstka 1 nie ścierpi, drgnie w perwszym rzędzie,
W lufcik mi dmuchnie wiatr zimowy,
Świśnie dzwięk, psując brzmienie piosence,
 
Zaproponujesz być razem znowu –
Zmilczę spode łba, w złym humorze –
Gdyby nie te potworne korki,
Wszystko inaczej byłoby, może!
 
2. Ktoś tu mierzy swój czas godzinami,
A ja zyję od zimy do zimy –
Myśmy imienniczkami 2
Wciąż się żywię jedynie cudami...
No, przecież wszystko rozumiesz –
Równo trzy skrzyżowania!
 
Przyśpiew.
 
  • 1. Szóstka (pot.) – WAZ 2106, model szósty samochodu „Żyguli”.
  • 2. Gra słów: Zioma (Ziemfira) – zima.
Изказвания