✕
английски
Превод
Оригинал
Traffic
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)
Tell me - who invented these traffic jams?
Winter is lurking in side streets
And waiting: what's to come?
We are inside a metal box
And for a while now, it's not love.
Just somewhat similar people.
I feel your nerves ring
The old car won't take the wait and will jerk ahead first [1]
Cold wind will blow into the side window
The radio will hiss and mess up the song.
You will offer me to be together again
I will be silent, looking at you glumly, timidly
Everything may have possibly been different
If it hadn't been for these awful traffic jams
Someone measures time with clocks
But I live from winter to winter
We are namesakes, you know [2]
I survive on miracles
But you understand, don't you:
Exactly three intersections.
==
[1] Literally "shestyora"; likely an allusion to Lada 2106, a Soviet car with questionable reputation (though it would normally be called "shestyorka" in Russian)
[2] Russian wordplay here: winter is "zima", which is close to Zemfira's shortened name, "zyoma"
| Благодаря! ❤ 6 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| M de Vega | 9 години 9 месеца |
Гости са благодарили 5 пъти.
Добавено от
emeraldwhite в(ъв)/на 2013-11-08
✕
Преводи на „Трафик (Trafik)“
английски
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
The second English translation is so much better than the first, that is somewhat confusing.